"kasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • عضلات
        
    • عضله
        
    • بعضلة
        
    • العضل
        
    • العضلة
        
    • عضلة
        
    Senden o kongre kasını esnetip bu işin altındakileri bulmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبيّن عضلات البرلمان و تأتي لنا بحقيقة هذا الأمر.
    Buna, çene kasını yiyen taşemenler sebep olmadı mı diyorsunuz? Open Subtitles أتقولين أنّها لم تحصل عندما إلتهمت الجَلَكيات عضلات الفك السفلي.
    Heyecanlanabilirsin ama sakın tek bir kasını oynatma! Open Subtitles يمكنك التحمس لكن لا تحركي عضله
    Otonom sinir sisteminin öğeleri olan akciğer mide siniri ve etrafındaki diğer sinirlerinin kalp kasını etkilediğinden emin olduğum kadar eminim. Open Subtitles كتأكدي تماماً بأن التائه والصدر أعصاب مساعدة في العمود الفقري تنقل الجهاز السمبتاوي للتحكم بعضلة القلب.
    Bu da karıncık duvarı kâğıt kadar incelip görevini yapamaz hâle gelinceye dek kalp kasını aşındırmış. Open Subtitles وهو مايجعل العضل القلبي يتآكل حتى يصبح جدار البطين كالورقة الرفيعة ويصبح بالكاد يتقبض.
    Bir refleks sinyali mesanenize geri gelir, bu da detrusor kasını hafifçe kasar ve mesanenin baskısını artırır, böylece dolduğunu farkına varırsınız. TED وتجري إشارة لا إرادية مرة أخرى إلى المثانة لديك، وتجعلُ العضلة القابضة تنكمش تدريجيًا وتزيد من ضغط المثانة وبذلك تعرفُ أنها امتلأت.
    - Baldır ikiz kasını elimden geldiğince iyileştirdim fakat sinirlerde hasar oluşacak muhtemelen. Open Subtitles لقد أصلحت عضلة ساقة بأفضل ما يمكنني، ولكنه لن يكون لدية ضرر كامل
    Daha önce kalp kasını sentetik yama kullanmadan dikmeye çalışmıştım ama bir türlü tutmasını sağlayamamıştım. Open Subtitles أعني، لقد حاولت تخييط عضلات القلب من قبل بدون رقعة صناعية ولم أتمكن من تثبيتها.
    Liam'ın karın kasını görüp telaşlanmayacak biri. Open Subtitles بالحصول على مُهيج على مرأى من عضلات ليام
    Altılı karın kasını beşe düşürür. Open Subtitles ستجعل عضلات البطن الست البارزة خمساً
    Çalışan kalp kasını kesip alacaksınız. Open Subtitles ستزيل عضلات قلبية سليمة.
    - Annemle babama altılı karın kasını gösterdin. Open Subtitles - نعم. ‏ ‎أظهرت لأمي و أبي عضلات بطنك.
    Hiç bir kasını hareket etirme. Open Subtitles لا تحرك عضله واحده
    İki.. Sid! Bir kasını bile kıpırdatma! Open Subtitles (سيد ) لا تحرك أي عضله
    Şimdi oldu. Arka bacak kasını çıkar. Open Subtitles ها نحنُ أدفع بعضلة فخذك للخارج
    Bu adamın kalp kasını nasıl ele aldığını görmen lazım. Open Subtitles أعني، كان ينبغي أن تشاهدي كيف تعامل هذا الرجل مع العضل القلبي.
    Fakat bir ceset sfinkter kasını kasamaz. Osurmak için kasmanız gerekir. Open Subtitles لكن لا يمكنا تضييق العضلة العاصرة يجب ذلك لإطلاق الغازات
    Bizim farkımız vücudumuzu şekillendirirken, şayet zayıfsa ön omuz kasını çalıştırmak için başka, göğüs ve dişli kaslarını çalıştırmak, için başka aletleri kulanmamızdır. Open Subtitles الشيء المختلف الوحيد نحنُ نستخدم آلة معينة لتدريب العضلة الدالية الأمامية لو كانت غير موجودة أو بعض الأجهزة لتدريب العضلة المنشارية أو الوربية
    Harika Brezilya yemeği: Bir kasını oynatmadan meyve suyunu al. TED الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال.
    Kalbi çıkarıp kalp kasını sıyırır, kurşundan kalanları veririm. Open Subtitles سوف إزالة القلب، قشر العودة عضلة القلب، وتحصل على ما تبقى من تلك الرصاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more