"kasabın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجزار
        
    • جزار
        
    • جزّار
        
    • السفّاح
        
    • الجزارة
        
    • جزاراً
        
    • الجزارين
        
    • ذبيحته
        
    Tabii, dananın götüne başımı sokarak T-bone steake daha iyi bir göz atabilirdim ama kasabın sözüne kulak asmakla yetineceğim. Open Subtitles لأن بإمكاني الحصول على شرحة من لحم الخاصرة ،بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكن أفضّل أخذ رأي الجزار أولاً
    O isyan için ayaklanan ilk kişiydi, bir kasabın eline düştü. Open Subtitles هو الذى دعى أولاً إلى الإنتفاضة وصرع بيديه . الجزار
    Ben karşımda sevgilisinin başını derde sokup sonra da onu bir kasabın ellerine yollayan, bu sırada da kızım gibi masum, genç bir kızla da gönül eğlendiren birisini görüyorum. Open Subtitles ارى شخصا امامى وضع رفيقته فى مشكله وأرسلها الى الجزار بينما انتقل الى فتاه صغيره بريئه مثل طفلتى
    Bu deneyimli bir kasabın veya balıkçının yapabileceği bir iştir. Open Subtitles الان, تلك المهارة فقط جزار خبير او صياد من سيملكها
    Fakat 10 yıl önce bir kasabın ailesi katledilmiş. Open Subtitles لكن مُنذ عشر سنواتٍ، تم ذبح عائلة جزّار.
    Yani, kurbanımız kasabın onu vagonda tuttuğunu söylüyor. Open Subtitles إذاً، تقول الضحية بأنّ السفّاح احتجزه بهذه المقطورة
    Başını buraya dayayarak bir kasabın götüne bakabilirsin ama onun sözüne inanamazmısın? Open Subtitles هي، سأخبرك بالأمر : بإمكانك أن تلقي نظرة جيدة على مؤخرة الجزار بوضع رأسك فيها
    Yedinci bölümdeki kasabın karısı gibi konuşmaya başladın. Open Subtitles مهلا، أنت بدأت يبدو زوجة الجزار هناك في الفصل السابع.
    kasabın kendisi seni davet etmeli yoksa gitme. Open Subtitles الجزار نفسه قد يضطر لدعوتك أم أنك لن تذهب
    kasabın önlüğünde daha çok et vardı. - İşte biran. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من اللحم على مريلة الجزار
    Eğer gece iyi bir uyku çekersem kasabın köpeği gibi zinde olurum. Open Subtitles راحه ليله واحده وسأكون سليما ككلب الجزار
    kasabın numarasını, kurbanını yalnız yakalamak için kullandı. Open Subtitles كان يستخدم خدعة الجزار كطريقة لجذب الضحايا ليكونوا وحيدين معه
    İlk olarak kasabı seçtiği için de Cleveland'ın yerlisi... olduğunu ve kasabın hikayeleriyle büyüdüğünü düşünüyoruz. Open Subtitles و لأنه اختار ان يكون الجزار كتقليده الاول نظن انه من سكان كليفلاند و غالبا ترعرع و هو يسمع قصصا عن الجزار
    Diyeceğim o ki, bu kasabın yerinde tıklıp kalmışken, birde seni ve koçunu dinleyip, Open Subtitles أعني، انه امر سيئ بما فيه الكفاية انني عالق على منضدة الجزار هذه التي تسمونها اريكة، لكن يجب ان استمع لكما
    kasabın kızıyla aynı parfümü kullandığınızı düşünün! Open Subtitles تخيل شراء عطر مشابه تماما لما تضعه ابنة الجزار
    Fakat kaybeden ben olacağım. İlgimi kasabın kızına yoğunlaştırarak kendimi tatmin edeyim bari. Open Subtitles انها , ومع ذلك , خسارة لي , ويجب علي ان ارضي نفسي بإعطاء كامل اهتمامي لإبنة الجزار
    Ordumuz dağılmış, nükleer silahlarımıza el koyulmuşken Pakistan'ın elinde şimdi bu kasabın geri dönmesini sağlamak için yeterli bir tehdit oluşturacak hiçbir şey yok. Open Subtitles مع تمزق قواتنا المسلحه,سوف يستولي على الاسلحه النوويه باكستان ليس لديه الآن أي شي من شأنه أن يشكّل رادعًا لهذا الجزار
    Geçen hafta bir kasabın kızını gördüm, buna benzer bir dertten zırıldıyordu. Open Subtitles لقد رأيت ابنة الجزار الأسبوع الماضي, تنتحبُ بشأن مرضٍ مشابه لهذا.
    Koyunların mezbahaya gittiğini duymuştum ama daha önce hiç bir kasabın koyunlardan korktuğunu görmemiştim. Open Subtitles سمعت عن خراف تذهب للذبح لم أسمع عن جزار قتلته الخراف قبل هذا
    Torbacı kasabın teki. Open Subtitles جزّار يتاجر بالمخدرات والذي أسوء علي مدي كبير.
    Tahminimce, kasabın kurallarına göre taklit yapan biriyle karşı karşıyayız. Open Subtitles اعتقادي أنّنا نبحث عن شخص يطبّق القانون بيديه ملهماً بمبادئ السفّاح
    - kasabın ellerinde can verdiklerinde hissettikleri korku zihnimin derinliklerine işlendi. Open Subtitles زرعاها بعمقٍ في رأسي حتى انني لا استطيع ان انسى رعب موتهما على يد الجزارة
    Deri önlük. Ulu Tanrım, bir kasabın peşinde olabiliriz. Open Subtitles صديري جلدي يا إلهي ربما يكون القاتل جزاراً بالفعل
    kasabın rahatlığı için korkmuş hayvanların çevirilmesi, bu da bir ihlal. Open Subtitles قلب الحيوانات الخائفه من أجل راحة الجزارين هو أيضا انتهاك.
    Bu minik ötücü kuş, dikenleri bir kasabın çengelini kullandığı gibi kullanır ve avını parçalarken sabit kalmasını sağlar. Open Subtitles إنَّ هذا الطائر المُغرِّد الصغير يستخدِم الأشواك كما يستخدم الجزار خطافه لِحمل ذبيحته أثناء تقطيعه لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more