"kasabamızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلدتنا
        
    • مدينتنا
        
    • مدينتا
        
    Eminim bu beş kişi güzel kasabamızı temsil edecek en güzel vücutlu, zeki, modern ve ileri görüşIü kadını seçecektir. Open Subtitles وأنا متأكدة بأننا نحن الخمسة سنختار أكثر فتاة رشيقة ، ذكية ، متحضرة ، ومتطلعة في تفكيرها ، لتمثل بلدتنا
    Amerika kazansın Bu bizim küçük kasabamızı tehlikeli bir yer gibi göstermez mi? Open Subtitles أنت متأكد أنّ ذلك لن يجعل بلدتنا الصغيرة تبدو خطيرة؟
    Yani, kasabamızı birinin koruması rahatlığının karşılığında... Open Subtitles لذا، فإنه في مقابل إراحة بالنا بجعل شخص يحمي بلدتنا
    Sadece kasabamızı istemiyorlar bizi Tanrı'nın kulu yapan şeyi de istiyorlar. Open Subtitles لانهم لا يريدون مدينتنا فحسب أنهم يريدون ما يجعلنا مخلوقات الله
    Durun! Sırf birbirinize kızdınız diye, kasabamızı mahvetmeniz gerekmiyor. Open Subtitles فقط لإنكما غاضبين من أحدكما الآخر لا يعطيكما عذراً لتدمراْ مدينتنا
    Kadınlar ölüyor çünkü sen kasabamızı savaş meydanına çevirdin. Open Subtitles النساء تتألم وتموت لأنك ! جعلت من مدينتا كساحة للقتال
    Kingston' ı yenip kasabamızı gururlandırmayı isterdi. Open Subtitles لقد أراد أن يهزم كينجستن وأراد أن يجعل بلدتنا فخورة
    Sırf sen dedin diye, kasabamızı polis devletine çevirmeyeceğim. Open Subtitles لن أحوّل بلدتنا لبلدة بوليسية فقط لأنّك قلت ذلك
    Hastalıklı vampirlerin kasabamızı yok etmesine seyirci kalmana inanamıyorum. Open Subtitles أنه ليس آمن لا أستطيع أن أصدق أنك فقط ستقف وتدع هؤلاء مصاصين الدماء المصابي فالفايروس يقتلون بلدتنا
    İnsan bir kere bizim kasabamızı gördü mü, başka bir kasaba tarafından hunharca yutulmasını göz yumması çok zor olur. Open Subtitles , لأنه عندما يرى احد بلدتنا الجميلة سكون من الصعب عليهم يرونها لاحقا وهي تبتلع من قبل اشخاص قبيحين
    Bu kasabamızı yokedebilir! Open Subtitles أغلق هذا, سيدمر هذا الأمر بلدتنا
    Yangın kasabamızı mahvettiğinden beri her şeyi nasıl çözüyorsak bunu da öyle çözeceğiz. Open Subtitles سنقوم بإنهاء تلك المشكلة ونحل كل شيء في الجوار... بدون النار التي تدمر بلدتنا
    Küçük kasabamızı korumak için yardımına ihtiyaç duyabilirim. Open Subtitles قد أحتاج مساعدتك لحماية بلدتنا الصغيرة
    Bizim sakin kasabamızı harap eden şey bir gaz kaçağı değildi. Open Subtitles لم يكن مشكلاً في خط الأنابيب... لتدمير بلدتنا المسالمة...
    kasabamızı terk ettikleri için Gelincikler demeliler. Open Subtitles ينبغي أن يطلقوا عليه "عرس" لمغادرته بلدتنا
    Ve küçük kasabamızı nasıl buldun? Open Subtitles و كيف وجدت بلدتنا الصغيرة حتى الآن؟
    - kasabamızı satın almak isteyen adam. Open Subtitles إنه الرجل الذي يريد أن يشتري بلدتنا.
    Tek istediğim kasabamızı geliştirmek, ve onlar bunu yapmama izin vermiyorlar! Open Subtitles و كل ما أريد فعله هو أن أقوم بتطوير مدينتنا وهم لا يدعوني أن أقوم بهذا
    Küçük kasabamızı seçtiğiniz için çok sevindik. Open Subtitles نحن سعداء جداً انكِ اخترت مدينتنا الصغيرة
    Kendinize çok dikkat etmelisiniz, ve kasabamızı yutmak üzere olan Şeytan ile savaşmalısınız. Open Subtitles عليكم ان تفحصو انفسكم لصد الشر الذي يبتلع مدينتنا
    kasabamızı yem olarak mı kullanacaksınız? Open Subtitles أتودّان إستخدام مدينتا كطعم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more