İşte o zaman küçük kasabanızın cadı istilasının ne kadar sikimde olmadığını görürdünüz. | Open Subtitles | بعدها ستتكون لديك فكرة عن مدى اهتمامي بما حدث في بلدتك الصغيرة |
Ya da kasabanızın, uyuşturucu parasıyla geçindiğini konuşabilirsiniz. | Open Subtitles | أو ربما عليك مناقشة أن حقيقة بلدتك الفاخره تدار من أموال المخدرات |
Ve her halde kasabanızın sakinlerine bağışçı olmaları için ulaştınız değil mi? | Open Subtitles | وأفترض أنّك تحدّثت مع مُواطني بلدتك طلباً لمُتبرّع؟ |
kasabanızın modern bir liseye sahip olmaması için bir neden yok. | Open Subtitles | لا يوجد سبباً لعدم وجود مدرسة ثانوية راقية في بلدتكم |
En iyi ihtimalle kasabanızın altında 30 milyon dolar var. | Open Subtitles | افضل حوار اقوله لك ,ان هناك ثلاثون مليون دولار تحت بلدتكم |
Ve burada huzurlu kasabanızın tam ortasında yaşıyorum. | Open Subtitles | وها أنذا اعيش هنا مباشرة في وسط مدينتك الصغيرة المسالمة |
kasabanızın dibinde bir patlama oluyor bunu biraz araştırmamamız yanlış olurdu. | Open Subtitles | حين ينفجر شيء قريباً من مدينتك سيكون من سوء تطبيق القانون عدم النظر بشأنه |
Meğer kasabanızın kül olmasına izin vermeyeceklermiş. Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | {\pos(190,200)} اتّضح أنّهم لن يدعوا بلدتك تحترق عن بكرة أبيها بالنهاية. |
Sondajdan bile önce, gelişimin başlangıç evresi kasabanızın vergi gelirlerini artıracak. | Open Subtitles | حتى قبل التقيب, ان مرحلة التطوير الأولى سوف ترفع من ايرادات بلدتكم حتى قبل التقيب, ان مرحلة التطوير الأولى سوف ترفع من ايرادات بلدتكم |
"Canın cehenneme" parası kurtarıcınız,.... ...ve kasabanızın altında "canın cehenneme" parası var. | Open Subtitles | المال الحقيقي هو المحرر الأزلي وتحت بلدتكم هناك لهذا المال الحقيقي المال الحقيقي هو المحرر الأزلي وتحت بلدتكم هناك لهذا المال الحقيقي |
kasabanızın nesi var Bayan Wirth? | Open Subtitles | ما خطب بلدتكم هذه يا آنسة (ويرث)؟ |
Ama küçük kasabanızın işi bitti. | Open Subtitles | لكن مدينتك الصغيرة اختفت الآن |