"kasaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • صناديق
        
    • الصناديق
        
    • الخزائن
        
    • خزائن
        
    • خزنه
        
    • الصناديقَ
        
    • الخزنات
        
    • الأمنية الحديثة
        
    O güvenlikli kasaları kimin kiraladığının bir listesini verebilirim sana. Open Subtitles أستطيع أن أحضر لك قائمة العملاء الذي أستأجروا صناديق الودائع
    İri yarı adam kiralık kasaları kırıyordu. Open Subtitles الرجل الكبير كَانَ يَكْسرُ صناديق إيداعَ الأمان.
    Genellikle ufak kasaları açarım. Çelikten yapılma gerçek bir kasa olduğunu söylemedin. Open Subtitles عادة أنا أكسر الصناديق القوية لم تقل إنها خزنة مصنوعة من الحديد
    Tamam. Haydi bu kasaları yerleştirelim. Hiçbir turistin üzerlerine basıp tökezlemesini istemem. Open Subtitles حسناً, دعنا نعبىء هذه الصناديق أنا لا أريد أى سيّاح هنا
    Sigorta şirketlerini, ev güvenlik sistemleri satıcılarını, hatta kullanılan "kasaları" karşılaştırdık. Open Subtitles لقد قارنا شركات التأمين، شركات أمن المنازل، حتى نوع الخزائن التي لديهم.
    Bankalar, zırhlı araç rotaları. Şirket kasaları. Open Subtitles البنوك، وطرق السيارة المصفحة خزائن الشركات.
    Evet, 70'li yıllardaki emanet kasaları... Open Subtitles أجل، شركة صناديق الإيداع في آواخر السبعينات
    Soyguncuların ne çaldıklarını belirlemek mümkün olamadı... çünkü kiralık kasaları soydular. Open Subtitles . ومن المستحيل تحديد ما أخذه اللصوص لأن المواد التى سرقت أخذت. من صناديق الإيداع الآمنة
    Onlara portakal kasaları yerine sigara kutuları koymalarını ben söyledim Open Subtitles كنت أحد الذين قال لهم استخدام علب السيجار بدلاً من صناديق البرتقال
    Onlara portakal kasaları yerine sigara kutuları koymalarını ben söyledim Open Subtitles كنت أحد الذين قال لهم استخدام علب السيجار بدلاً من صناديق البرتقال
    Bunu da anlıyorum ama bu insanlar posta ofislerindeki kiralık kasaları kullanıyorlar. Open Subtitles أفهم لكن أولئك الناس يتسخدمون عناوين بريد و صناديق بريد
    50'lerin sonlarında 20 banka soymuş. kasaları boşaltmış. Open Subtitles سرق أكثر من 20 بنكاً في أواخر الخمسينيّات، إذّ كان يسرق خزائن صناديق الودائع فحسب.
    Beni dinle çocuk. Bu kasaları hayatın pahasına koruyacaksın. Open Subtitles أسمعني جيداً يا فتى هذه الصناديق الـ7 يجب أن تحافظ عليها بحياتك
    Bu kasaları öğle yemeğinden önce açmak istemiştim. Open Subtitles أردت فحسب فتح هذه الصناديق قبل موعد الغداء
    Üzgünüm, birileri diğer kasaları incelemenize mani mi oldu? Open Subtitles معذررةً، هل منعكم أحدٌ مِن تفقُد الصناديق الأخرى؟
    Şayet bu kasaları kımıldatacak olursanız, en ufak bir sallantıda patlar. Open Subtitles إذا حركت هذه الصناديق انها سوف تنفجر
    Seninki gibi ucuz kasaları yeterince sallarsan kablo uçları ...yerlerinden çıkar. Open Subtitles معظم الخزائن ، الرخيصة خاصة على الأقل مثل خزنتك مثلا لو أنّك أرججتهم بما فيه الكفاية فستأتي لحظة تهتز فيها مساميرها
    Tüm kasaları diğer birime mi taşıyacağız? Open Subtitles لذلك نحن ستعمل نقل جميع الخزائن وحدة واحدة أكثر؟
    Yüksek güvenlikli kasaları zorla açma konusunda ne biliyoruz? Open Subtitles وما الذي نعرفه بالضبّط عن اقتحام خزائن عالية الأمن؟
    Kurbanlarımızdan ikisinin kasaları sizin tarafınızdan sigortalanmış. Open Subtitles إثنان من ضحايانا لديهم خزائن أُمنت بواسطتكم.
    Bu banka harika. Sadece iki veznedar çalışıyor, daha da önemlisi kasaları yok. Open Subtitles هذا البنك يبدو جيد, لايوجد به الا صرافين إثنين فقط ولا يوجد به خزنه
    kasaları çabucak doldur, lütfen. Open Subtitles وإملأْ الصناديقَ مبكرا رجاءً
    -Onu kullanan Joe'ydu. kasaları açmayı o öğretti. Open Subtitles لقد علمني كيف اخترق الخزنات
    Eski sınıf kasaları açmak çok zordur, ...ama yeni yüksek-teknolojili kasaları açmak çok daha kolay. Open Subtitles فك رموز فنية قديمة أمر صعب لكن التقنيات العلمية الأمنية الحديثة جعلت منه أكثر سهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more