"kasasından" - Translation from Turkish to Arabic

    • خزانة
        
    • خزنة
        
    • خزينة
        
    WPK'nın kasasından giden onca para uzun bir hapsi beraberinde getirir. Open Subtitles مع كل المال المفقود من خزانة الدبليو بي كي هناك الكثير من الوقت في السجن على المحك
    Sadece babamın kasasından bulduğum, annanemin günlüğünü okuyordum. Open Subtitles انا اقرأ فقط ذكريات جدتي والتي وجدتها في خزانة والدي
    HPD o seri numaralarını kontrol etmeye başlayınca paranın el konmuş mallar kasasından çalındığını anlayacaklar. Open Subtitles عندما تفحص الشرطة الرقم التسلسلي، سيعلمون أنّ مصدر المال المسروق خزانة الثروة
    Eisenhower kasasından 1,2 milyon dolar çalınmış. Yüzbaşı paradan sorumlu subaymış. Open Subtitles واحد ومئتان مليون دولار سرقوا من خزنة آيزنهاور ، لقد أمين الصندوق
    Bunları ulusal kumarhanenin kasasından yürüttük yahu! Open Subtitles سَرقنَا هذا من خزنة الكازينو الوطني
    Bir banka kasasından yeni çıkmış gibidir. Open Subtitles ‏يبدو وكأنه خرج للتو من خزنة مصرف. ‏
    Annenlerin kasasından para aldığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك أخذت المال من خزينة والديك
    Hayır ,hayır ,hayır. Bunu babamın kasasından çaldım. Open Subtitles سرقت هذا من خزانة أبى
    Her ne kadar mantığım aksini söylese de, Memur Kelly bu komisyon, el konmuş mallar kasasından çalınan parayla ilgili ifadenizi göz önünde bulunduracak. Open Subtitles ضدّ أفضل حكم، الضابط (كيلي)، هذه الجلسة لاستماع لإفادتُـك حيال المال المفقود من خزانة الثروة
    Banka kasasından daha güvenli. Open Subtitles أكثر أمنا من خزانة البنك
    Hale kasasından çalındı ve biri o parayı tüm bu cinayetleri finanse etmek için kullanıyor. Open Subtitles لقد سُرقت من خزانة آل (هيل) و تُستخدم بواسطة شخص ما لتمويل كل تلك الجرائم.
    O'Malley'nin kasasından kanıtları almaya geldik. Open Subtitles (نحنُ هُنا لأخذ بعض الأدلة من خزانة (أومالي
    Moto'nun kasasından bir şey istiyorum. Open Subtitles أحتاج إلى شيء من خزانة (موتو) الآمنة
    Moto'nun kasasından bir şey istiyorum. Open Subtitles (أنا بحاجة إلى شيء من خزانة (موتو
    - Sam'in Ivanov'un kasasından aldığı dosyalarda bir şey var mı? Open Subtitles من الهاردسك الذي إخترقته( سام)ـ من خزنة (إيفانوف)؟
    Hixton'ı öldürdüğünüzde kasasından aldığınız diğer 40.000 dolar nerede? Open Subtitles أين الـ 40 ألف الأخرى التي أخذتماها من خزنة (هيكستون) عندما قتلتماه؟
    Hixton'ın kasasından çaldığın, üzerinde onun kanı olan paraları evinde bulduk. Open Subtitles وجدنا المال من خزنة (هيكستون) في شقتكَ مع كمّيات ضئيلة من دمه فيها
    Malik kasasından alınan hologram cihazı. Open Subtitles -جهاز التخزين من خزنة (ماليك ).
    - Bulduk. Bunları Banks'in ofis kasasından bulduk. Open Subtitles وجدنا هذا في خزنة مكتب (بانكس):
    William'ın kasasından çıktı. Open Subtitles لقد كانتْ في خزنة (ويليام).
    Otel kasasından iyidir. Open Subtitles أفضل من خزينة الفندق.
    Banka kasasından Atley'in dosyasını almaya gelen herhangi biri için küçük bir İran karşılama partisi. Open Subtitles حفل إستقبال إيراني صغير لأي شخص يأتي لجمع ملف (آتلي)من خزينة الإيداع الآمنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more