Bir bıçak, bir rulo koli bandı bir barınak ya da bir çeşit su kasesi yapmam gerekirse diye. | Open Subtitles | سكين وشريط لاصق في حالة ما إذا أردت تشييد ملجأ أو صنع وعاء للمياه |
Hoş bir meyve kasesi, poker oynayan köpekler. | Open Subtitles | نعم, الفن, وعاء جميل من الفاكهة الكلاب يلعبون البوكر |
Hım, bu çorba kasesi en iyi masalarda servis ediliyor olmalı. | Open Subtitles | وعاء الشوربة هذا يمكن التعامل معه على طاولات أكثر نقاء وصفاء متكرّرة بإنتظام |
- "Gitar, papyon ve meyve kasesi". | Open Subtitles | بماذا تسمى ؟ غيتار ، ربطَة عُنق ، صحن فواكه |
Burada bir papyon var ama meyve kasesi nerede? | Open Subtitles | ها هي ربطة العنق حسنا ولكن أين هو صحن الفواكه ؟ |
Haritaya göre, Kan kasesi tek duran bir dağın altındaki mağarada gizli. | Open Subtitles | طبقاً للخريطه الـ " سينجرال " مُخبأه فى كهف تحت الجبل الوحيد |
Kan kasesi'nin sihirli yaratıklar arasındaki en güçlüsü tarafından korunduğunu söylerler. | Open Subtitles | يقولون أن الـ " سينجرال " محميه بواسطه أقوى وحش سحرى |
Paketin ağırlığı bir adet su kasesi, bir paket köpek maması ve bir adet kuyruk takipçisinin ağırlığının toplamı ediyor. | Open Subtitles | وزن الطرد هو جمع أوزان زبدية ماء، طعام كلاب و متعقب الذيل |
Eğer ben telefondayken sakin olursan sana bir et kasesi daha yapacağım, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً انظر إذا ظللت هاديء بينما اتحدث على الهاتف سوف أعطيك وعاء من اللحم ، حسناً؟ |
Bunun bir punç kasesi ve büyük bir kadeh olmadığını bildiğinden emin olmadığım için ben götüreyim. | Open Subtitles | لا، سآخذخها انا، لأننى لست متأكدة إذا كنتِ تعلمين أن هذا وعاء وليس كأس كبير |
"Punch" kasesi köşede duracak. | Open Subtitles | و سوف أضع وعاء النبيذ فى الزاوية |
Bir panço kasesi güzel tat diye bağırıyor. | Open Subtitles | وعاء مشاريب كهذا ينمّ عن ذوق رفيق. |
Koridorda bozuk para kasesi var. | Open Subtitles | في الحجرة الرئيسية هناك وعاء من النقود |
Firavun'un bakır kasesi ile, hasta insanları kendine bağladı daha sonra taşı kullanarak onların yaşam gücünü emdi. | Open Subtitles | قام وعاء الفرعون النحاسي بربطه مع أولئك المرضى... ثم سحب منهم قوة حياتهم بإستعمال الحجر. |
Bu erişte kasesi olayı midemi bulandırdı. | Open Subtitles | وعاء الشعرية هذا أثقلني بالهموم |
Çok naziksin, ama zaten annemin kasesi bende. | Open Subtitles | حسناً هذا لطيف جداً و لكنني أملك صحن أمي بالفعل |
Eğer yanlış hatırlamıyorsam beni pet mağazasına götürdü biraz yemek, birkaç köpek kasesi ve oyuncak bir tane de o çiğneme iplerinden aldı. | Open Subtitles | علي ما اتذكر لقد اخذتني من محل الحيوانات و اشترت لي الطعام و صحن للكلاب و العاب و تلك الحبال الشديدة |
Sadece meyve istiyorsanız meyve kasesi sipariş etmeniz gerek. | Open Subtitles | إن كنت تريدين الفواكة عليك بأن تطلبي, صحن الفواكة. |
- Kan kasesi'ne ait elde ettiğim bilgiler arasında bekçinin ismi de vardı. | Open Subtitles | من بين المعلوماتِ التى حَصلتُ عليها " بخصوص الـ " سينجرال إسم الحامى |
- Kan kasesi tek duran bir dağın altındaki mağarada gizli. | Open Subtitles | الـ " سينجرال " مخفيه في كهف تحت هذا الجبل الوحيد |
Bunlar Arthur ve şövalyelerinin Kan kasesi'ne yolculuklarında uğradıkları gezegenlerin yerleri, Castiana, Sahal ve Vagonbrei. | Open Subtitles | هذه مواقعَ الكواكبِ التي بَدأَ * آرثر * وفرسانه ضبطها في مسعاهم الى " سينجرال " , " كاستيانا , ساهال " و ريجون برى |
Salata kasesi alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على زبدية السلطة؟ |