"kastetmedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقصد
        
    • يقصدك
        
    Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. Open Subtitles لم يكن ذلك مهما يا مايكل مو لم يقصد شيئا بذلك
    Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. Open Subtitles لم يكن ذلك مهما يا مايكل مو لم يقصد شيئا بذلك
    Senin onunla gitmeni istemediğini söylediğinde... Bunu kastetmedi. Open Subtitles عندما قال أنّه لا يريدك أن تذهبي معه لم يكن يقصد
    - Hiçbir şey kastetmedi. - Bir şey kastettin. Ne kastettin? Open Subtitles انه لم يقصد أي شئ - .أقصدت شيئا.ماذا تقصد؟
    Sizi kastetmedi. Yani o... - Sorun yok. Open Subtitles ‫أوه، انه لا يقصدك ‫انه يقصد...
    Tatlım, Timmy bunu kastetmedi. Open Subtitles اوه عزيزتي تيمي لم يكن يقصد ذلك
    Biliyorum, Dr. Kelso bununla bir şeyi kastetmedi, tamam ben de biraz tatlıyım. Open Subtitles أعرف أن دكتور (كيلسو) لا يقصد شيئاً بها حسنا , ربما أنا عزيزته
    Öyle söyledi ama bunu kastetmedi. Open Subtitles لقد قال هذا لكن هذا لايعني أنه يقصد هذا
    Çocuğun seyahat tutkusu vardı, kesinlikle zarar vermeyi kastetmedi. Open Subtitles الفتىمنغمسبحبالسفر*، *لكنه لم يقصد أيّ ضرر.
    Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. Open Subtitles (لم يكن ذلك مهما يا (مايكل مو) لم يقصد شيئا بذلك)
    O sadece saçmalıyor. Bir şey kastetmedi. Open Subtitles هذا هراء انه يهذي لا يقصد
    "Tuz ocaklarını" kastetmedi. Open Subtitles هو لا يقصد مناجم الملح
    Arkadan çarpmamızı da kastetmedi. Open Subtitles لكنه لم يقصد أن ندخل في مؤخرته!
    Onu kastetmedi. Aferin oğluma! Open Subtitles لم يكُن يقصد ذلك ، ولد جيد
    -Biliyorum. -Ve o da bunu kastetmedi. Open Subtitles -أعرف, ولكنه لم يقصد ما قاله
    - Onu kastetmedi. Open Subtitles -هو لم يقصد هذا
    Bunu kastetmedi. Open Subtitles -كل شيء بخير , هو لم يقصد ذلك
    - Onu kastetmedi. Open Subtitles - إنه لم يكن يقصد ذلك
    Seni kastetmedi. Open Subtitles -لم يكن يقصدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more