| Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مهما يا مايكل مو لم يقصد شيئا بذلك |
| Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مهما يا مايكل مو لم يقصد شيئا بذلك |
| Senin onunla gitmeni istemediğini söylediğinde... Bunu kastetmedi. | Open Subtitles | عندما قال أنّه لا يريدك أن تذهبي معه لم يكن يقصد |
| - Hiçbir şey kastetmedi. - Bir şey kastettin. Ne kastettin? | Open Subtitles | انه لم يقصد أي شئ - .أقصدت شيئا.ماذا تقصد؟ |
| Sizi kastetmedi. Yani o... - Sorun yok. | Open Subtitles | أوه، انه لا يقصدك انه يقصد... |
| Tatlım, Timmy bunu kastetmedi. | Open Subtitles | اوه عزيزتي تيمي لم يكن يقصد ذلك |
| Biliyorum, Dr. Kelso bununla bir şeyi kastetmedi, tamam ben de biraz tatlıyım. | Open Subtitles | أعرف أن دكتور (كيلسو) لا يقصد شيئاً بها حسنا , ربما أنا عزيزته |
| Öyle söyledi ama bunu kastetmedi. | Open Subtitles | لقد قال هذا لكن هذا لايعني أنه يقصد هذا |
| Çocuğun seyahat tutkusu vardı, kesinlikle zarar vermeyi kastetmedi. | Open Subtitles | الفتىمنغمسبحبالسفر*، *لكنه لم يقصد أيّ ضرر. |
| Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. | Open Subtitles | (لم يكن ذلك مهما يا (مايكل مو) لم يقصد شيئا بذلك) |
| O sadece saçmalıyor. Bir şey kastetmedi. | Open Subtitles | هذا هراء انه يهذي لا يقصد |
| "Tuz ocaklarını" kastetmedi. | Open Subtitles | هو لا يقصد مناجم الملح |
| Arkadan çarpmamızı da kastetmedi. | Open Subtitles | لكنه لم يقصد أن ندخل في مؤخرته! |
| Onu kastetmedi. Aferin oğluma! | Open Subtitles | لم يكُن يقصد ذلك ، ولد جيد |
| -Biliyorum. -Ve o da bunu kastetmedi. | Open Subtitles | -أعرف, ولكنه لم يقصد ما قاله |
| - Onu kastetmedi. | Open Subtitles | -هو لم يقصد هذا |
| Bunu kastetmedi. | Open Subtitles | -كل شيء بخير , هو لم يقصد ذلك |
| - Onu kastetmedi. | Open Subtitles | - إنه لم يكن يقصد ذلك |
| Seni kastetmedi. | Open Subtitles | -لم يكن يقصدك |