| Eğer bunu en güçlümüze yapabiliyorsan, ağırlığının on katı daha fazla su kadar değerlisin. | Open Subtitles | لو إستطعت فعل هذا للأقوى بيننا فتستحقين عشره أضعاف وزنك مياه |
| Şu an aldığınız vergi toplamının beş katı daha toplanabilir. | Open Subtitles | ستورد ضرائب أكبر بخمس أضعاف مما تورده الآن |
| Ve kira ikiye bölünecek, 3 katı daha fazla. | Open Subtitles | و ستفرقنا في أتجاهين . أنها مكلفة ثلاثة أضعاف |
| Epey etkilemişlerdi. Bu yüzden toplantılara üç katı daha fazla katılıyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أضاعف جلساتي ثلاثة أضعاف على حساب ذلك. |
| Ve sana garanti ederim ki küçük işkencelerinden pişman olmakla kalmaz üstünkörü bir biçimde yaptıklarının 10 katı daha fazla acı çekersin. | Open Subtitles | وأضمن لك أنك لن تندم وحسب عن كل تعذيب قمت به، لكن التعذيب الذي تنشره حولك عفوياً سيرتد إليك عشرة أضعاف. |
| Senin kadar vergi ödemek zorunda olmayan ve bunun 10 katı daha fazla kazanan müşterilerimiz var. | Open Subtitles | لدينا عملاء بـ 10 أضعاف هذا الدخل ذلك لايغطي الالتزامات الضريبية التي عليك |
| Kore'de on katı daha çok kazanabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أنْ نجني 10 أضعاف راتبنا بالعمل في كوريا |
| Gücünüz normal insanın beş katı daha fazla. | Open Subtitles | قوّتكَ خمس أضعاف الإنسان الطبيعي |
| Hacmine göre nispeten ufak bir mekana sıkıştırılmış güneşin yüzeyindeki... yerçekimi kuvveti dünyanın 28 katı daha güçlüdür. | Open Subtitles | نجمنا لديه كتلة كبيرة موضوعة داخل مساحة صغيرة نسبياً. إن لديها جاذبية في سطحها... أضعاف جاذبية الأرض بـ 28 مرة. |
| Onun kocasının 10 katı daha çok para kazanıyor. | Open Subtitles | و قد حصد10 أضعاف ما حصده زوجها |
| Oh, hayır, hayır. Dört katı daha zor olacak | Open Subtitles | لا ، لا ، بل أربعة أضعاف |
| Üç katı daha zor değil mi? | Open Subtitles | ثلاثة أضعاف المشاق؟ |
| Tanıştığımız zamana göre on katı daha güçlüyüm. | Open Subtitles | - أريدك أن تعرف ... - مهلاً, مهلاً ... أنا أقوى بـ10 أضعاف مّما كنت عليه في السابق عندما التحقت |
| - Üç katı daha fazla. | Open Subtitles | -ثلاتة أضعاف . |