"katılımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشاركة
        
    Psikolojik katılımı inceledik -- diğer insan için ne kadar empati hissetiniz? TED نظرنا الي المشاركة النفسية ما مقدار التعاطف التي تشعر به ناحية الشخص الاخر
    Ancak bu katılımı arttırma mevzuu tesadüfen ortaya çıkmaz. TED لكن تعظيم المشاركة هذا يعتبر شيء لا يحدث صدفة
    Kendi ormanlarımızdaki yerel katılımı yeniden tesis etmeliyiz. TED نحنُ بحاجة لإعادة المشاركة المحلية الفعالة في غاباتنا.
    Tek yapmamız gereken minimum katılımı sağlamak. Open Subtitles كل مانحتاجه هو المشاركة بالحد الأدنى
    Bu tasarım araçlarının programlanabilir versiyonunu yapmak için Ulusal Bilim Vakfı'nın katılımı Genişletme programı tarafından hibelendirildik ve umarım 3 yıl içinde, Web'e giren herkes kendi simülasyonunu ve eserini oluşturabilecek. TED المؤسسة الوطنية للعلوم وتوسيع نطاق المشاركة في برنامج الحوسبة حصلنا مؤخرا على منحة لتقديم نسخة من أدوات التصميم هذه القابلة للبرمجة , لذلك نأمل أنه في غضون ثلاث سنوات, سوف يكون أي شخص قادرا على الذهاب على الانترنت وخلق نماذج المحاكاة الخاصة بها وأعماله الفنية.
    Bu katılım değil. Aslında yöneticiler önemli konularda katılımı sağlamak için teknoloji kullanımında iyi değiller. Bütçeyi nasıl pay ettiğimiz, arazilerimizi nasıl kullandığımız ve doğal kaynaklarımız nasıl idare ettiğimiz. TED هذه ليست مشاركة، وفي الحقيقة، الحكومات لم تكن جيدة في استخدام التكنولوجيا لإتاحة المشاركة علي أية حال الطريقة التي نحدد بها ميزانتنا، والطريقة التي نشغل بها أرضنا، والطريقة التي ندير بها مواردنا الطبيعية.
    ...kâr katılımı... Open Subtitles إثناء المشاركة بالفوائد -يا سيّدة (فلوريك)؟
    (Kahkahalar) 20. yüzyılın tek yönlü eğlencesinin aksine, bu toplum katılımı nasıl bir fenomenin parçası olduğumuzu gösteriyor -- ya onu yayarak ya da onunla yeni birşey yaparak. TED (ضحك) على خلاف التسلية الأحادية الوجهة في القرن ال20، هذه المشاركة المجتمعية هي كيف أصبحنا جزء من الظاهرة -- سواء من خلال نشرها أو القيام بشيء جديد لها.
    Bugün 45 yıllık toplum savunuculuğunun ardından, 500 saatlik toplum katılımı, 80 saatlik toplum tasarımından sonra, 2018'de binlerce sakinin sesini, yerel, federal ve hayırsever ortaklarımızın desteğini aldıktan sonra çok heyecanlıyız. Şehir dünyayı dönüştürmenin 300. yılını kutlarken Interstate altında 19 bloku, siyahilerin sahip olduğu iş yerleri olan, Claiborne Koridoru Kültürel Yenilik Bölgesi şeklindeki topluluk alanlarına dönüştüreceğiz. TED اليوم، بعد 45 سنة من الدعوة المجتمعية وبعد 500 ساعة من المشاركة المجتمعية و80 ساعة من تصميم المجتمع، نحن متحمسون جدًا أنه في عام 2018، بعد الاستماع إلى أصوات الآلاف من السكان ودعم من الشركاء المحليين والفيدراليين والخيريين، كما تحتفل المدينة بـ300 سنة لتحويل العالم، سنقوم بتحويل 19 كتلة تحت الطريق المشترك في الفضاء المجتمعي، في الشركات المملوكة للسود، في شكل منطقة ممر كليبورن للابتكار الثقافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more