"katılırsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • انضممت
        
    • إنضممت
        
    • انضممتِ
        
    • بإنضمامك
        
    • تنضمّي
        
    Eğer bize katılırsan birçok şövalye de seni takip eder. Open Subtitles اذا انضممت الينا فرسانا كثيرون سينضمون الينا
    Bilirsin, eğer buna katılırsan, az da olsa bir hareketlilik yaratırsın. Open Subtitles إن انضممت لذلك الشيء قد تضفي حركة بسيطة.
    Eğer bize katılırsan sana ait olan herşey bana da ait olmuş olur. Open Subtitles اذا انضممت الينا فان كل شيئ تملكه يصبح ملكا لي ايضا
    Sen katılırsan uluslararası bile oynayabiliriz. Open Subtitles إذا إنضممت لنا ، فبإمكان المواطنون أن يدخلون
    Bana katılırsan görkemimiz en kısa sürede bize geri dönecek. Open Subtitles مجد يمكنني أنْ أعيده لكليكما قريباً، إن انضممتِ إليّ
    Bize katılırsan şeref duyarım. Open Subtitles سأتشرف بإنضمامك لنا
    Şimdi, sana takıma katılırsan kızları alacağın konusunda söz veremem. Open Subtitles الان ، انا لا استطيع اعطائك وعد بأنك اذا انضممت للفريق سوف تنال الفتيات
    İffet kulübüne katılırsan Noelde hap almana izin veririm. Open Subtitles إن انضممت لنادي العفاف ذاك فسأدعك تتناولين حبوب منع الحمل بعيد الميلاد
    Eğer grubuma katılırsan bu senin yaşam biçimin olacak. Open Subtitles لكن إن انضممت لفرقتي ستكون حياتكِ على المحك
    Barry'nin resmi arkadaş halkasına katılırsan 12 CD'lik Sınırsız Cesaret setini 49.99'a alabileceğini ve yanında bedava "Hayat ya da ölüm, senin seçimin" fincanını aldığını biliyor musun? Open Subtitles أقدرهم بحوالي 100000 هل تعرف انه ان انضممت لدائرة أصدقاء باري الرسمية
    Bana katılırsan, sana söz veriyorum bir daha asla doğru olanı mı yanlış olanı mı yapıyorum diye endişelenmeyeceksin. Open Subtitles إن انضممت لي، فأعدك أنك لن تحمل هماً ما إن يكن فعلك صواباً أو خطئاً
    Yemekte bize katılırsan onur duyarım. Open Subtitles "جني"، أنا سأتشرف إذا انضممت الينا علي العشاء.
    Bana katılırsan tüm soruların cevaplanacak. Open Subtitles إذا انضممت إليّ... كل أسئلتك سوف تجاب...
    Yemekte bize katılırsan seviniriz, tamam mı? Open Subtitles سيكون من اللطف انضممت إلينا ، اتفقنا ؟
    Ama bize katılırsan Levius... Open Subtitles لكن ليس إذا انضممت "إلينا يا " ليفيوس
    Lyedecker, eğer eğer kısa süreliğine de olsa bize katılırsan Yaqui Joe yüzünden endişe duymama gerek kalmayacak. Open Subtitles لاي ديكر) لو) ..لو انضممت معنا ..فقط لفترة بسيطة..
    Şimdi bana katılırsan ben de aynı sebepten sana içerlersem ne olacak? Open Subtitles لو إنضممت لي الآن، هل سأغضب منك لنفس السبب؟
    Bize yardım edersen. Bize katılırsan. Open Subtitles إذا ما لو ساعدتنا إذا ما لو إنضممت إلينا
    Şimdi bana katılırsan, bende sana aynı sebepten kızmaz mıyım? Open Subtitles لو إنضممت لي الآن، هل سأغضب منك لنفس السبب؟
    Esas ilgi alanım vurmalı çalgılar ama bu gece niyetim özel bir olaydan ötürü bütün orkestrayı çağırmak ve bana katılırsan, onur duyacağım. Open Subtitles -الآلات النقرية هي مجالي لكن الليلة، أنوي استدعاء كامل الأوركسترا لهذا الحدث الخاص. وسأكون جدّ متشرف لو انضممتِ إلي.
    Fıçı bize katılırsan bu bizim için büyük onur olur. Open Subtitles ... (لاندفيل) سنتشرف بإنضمامك لنا
    Sen Askeri İnzibata katılırsan ben de Askeri İnzibata katılırım. Open Subtitles إن تنضمّي إلى الشرطة العسكرية، فسأفعل أنا ذلك حينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more