"katılacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأنضم
        
    • أنضم
        
    • سانضم
        
    • سأنضمّ
        
    • سألتحق
        
    • سأشارك
        
    • سألحق
        
    • سأنضمُ
        
    • سأنظم
        
    • سَأَحْضرُ
        
    • سوف التحق
        
    • سَأَنضمُّ إلى
        
    • سأذهب في
        
    Lütfen benim için Bay Bond'u eğlendir, Pussy. Daha sonra ikinize katılacağım. Open Subtitles رجاء يا بوسى سلى سيد بوند , سأنضم لكما لاحقا
    Çocuklar beni aşağıda girişte bekleyin. Ev sahibiyle bir şey görüşüp, hemen size katılacağım. Open Subtitles لديَّ بعض الأعمال مع سيد البيت سأنضم إليكم خلال دقيقة
    Tamamlamam gereken bazı işlerle ilgilendikten sonra size katılacağım. Open Subtitles سأنضم لكم بعد أن يحضر إلى بعض الأعمال غير المنجزة.
    - Evet güneş varken. - Yarım saat içinde sana katılacağım. Open Subtitles أجل.بينما يوجد شمس هل يُمكنني أن أنضم إليكِ خلال نصف ساعة؟
    Farges ve Valera zaten kaledeler, onlara katılacağım. Open Subtitles فارج وفاليرا وصلوا هناك بالفعل في القلعة وانا سانضم اليهم
    Buyurun. Birazdan size katılacağım. Open Subtitles من فضلكما، سأنضمّ إليكما خلال لحظات.
    Sirke katılacağım, anladın mı? Bana bıçak fırlatır, kılıç saplar, suratıma ateş falan ederler. Open Subtitles سألتحق بالسرك، يمكنهم رمي السكاكين نحوي يغرزون السيوف، يطلقون على وجهي
    Ben akademik dekatlona katılacağım, sen de şampiyon olacaksın. Open Subtitles أنا سأشارك في مسابقة السكولاستيك وأنت ستفوز في البطولة
    Yeni ürkütücü gelişim sürecindeyim. Sanırım Classic'e seninle katılacağım. Open Subtitles حسنا , في تطور مفاجئ , يبدو أنني سأنضم إليك في الكلاسيكي.
    Ben katılacağım George istemiyor. Open Subtitles أنا سأنضم, لكن لا أعتقد أن جورج يريد أن ينضم.
    Bundan sonraki yemek savaşına bezelye ile katılacağım. Open Subtitles المزيد من شجارات الطعام سأنضم إليكم بالبازلاء
    Avatar'a katılacağım. Ve ona seni yenmesi için yardım edeceğim. Open Subtitles أنا سأنضم إلى الأفاتار و سأساعده في التغلب عليك
    Avatar'a katılacağım ve seni yenmesi için ona yardım edeceğim. Open Subtitles أنا سأنضم إلى الأفاتار و سأساعده في التغلب عليك
    Lütfen içeri buyurun. Size birazdan katılacağım. Open Subtitles أرجوكم، تفضلوا بالدخول سأنضم اليكم خلال دقيقة
    Şu masadaki beyefendiye bir süre katılacağım, sakıncası yoksa. Open Subtitles سوف أنضم للسيد على الطاولة للحظة إن لم تمانع
    Artık Globe'e gitmelisiniz. Size katılacağım Doktor son çığlığını atar atmaz! Open Subtitles يجب أ، تذهبوا للمسرح إذهبوا, سوف أنضم لكم
    Şimdi ön kapıdan dışarı çıkacağım ve birimime katılacağım. Open Subtitles أتركنى أخرج من البوابة الأمامية حتى أنضم لوحدتى
    Gonta, bunu yapmakta ısrar ettiğine göre, ben de onlara katılacağım. Open Subtitles اذا اصر السيد جونتا على هذا اني سانضم اليه
    Ben de katılacağım. Open Subtitles سأنضمّ إليكم، إذا لمْ تكن تُمانع.
    Küçük kardeşim.Sözümü yerine getirdikten sonra bende sana katılacağım. Open Subtitles أخي الصغير , سألتحق بك بعدما انجز وعدي
    ben son kez araba yarışlarına katılacağım. Open Subtitles سأشارك في سباق السيارة للمرة الأخيرة.
    Ona yakında katılacağım, ama senin gibi korkak bir büyücü yüzünden değil. Open Subtitles سألحق بها قريباً لكن ليس بسبب سحرك الجبان
    Ulster Rifles'e katılacağım. Open Subtitles سأنضمُ لكتيبة "سلاح "ألتسر
    Ekibimi uzun bir uykuya yatırdım ve yakında ben de onlara katılacağım. Open Subtitles أخضعت طاقمي في برنامج السبات ... و سأنظم لهم كذلك قريبا ...
    Londra'da uluslararası bir polis seminerine katılacağım. Open Subtitles أنا سَأَحْضرُ حلقة الشرطةِ الدراسية الدوليةِ في لندن.
    Kesinlikle katılacağım. Sabırsızlanıyorum. Open Subtitles انا تماما سوف التحق بك لا اقدر ان انتظر كي التحق بك
    Kocamın çok inandığı cennette ona katılacağım. Open Subtitles سَأَنضمُّ إلى زوجَي... في السماءِ ذلك المكان الافضلً
    Ve sonra vizite katılacağım. Open Subtitles ثم سأذهب في جولات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more