"katılmıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنضم
        
    • تنضمين
        
    • وتنضم
        
    • تنضمّ
        
    • تتفق
        
    • تنضمى
        
    • تنضمي
        
    • أنت ترفض الانضمام
        
    • تجلسي معنا
        
    Cumartesi günü büyük bir aile yemeği veriyorum. Neden bize katılmıyorsun? Open Subtitles سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟
    Tören on dakika içinde başlayacak. Neden bize katılmıyorsun? Open Subtitles سوف يبداء الحفل بعد عشر دقائق لما لا تنضم الينا
    Bence yalnız yememelisin. Neden gelip bize katılmıyorsun? Open Subtitles سأخبرك بشيء، عليك أن لا تاكل وحيدًا، لمَ لا تنضم إلينا؟
    Neden bana katılmıyorsun? aynı anda sırtımızı bronzlaştırırız. Open Subtitles لماذا لا تنضمين إلي هنا ، فأن المكان يتسعنا
    Neden kasabaya dönüp diğerlerine katılmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعود الي المدينة وتنضم للاّخرين؟
    Hazır izliyorken neden bize katılmıyorsun? Open Subtitles طالما أنّكَ تراقب، فلمَ لا تنضمّ إلينا؟
    Ben o diziden bahsederken... hiçbir şey söylemiyorsun, sohbete katılmıyorsun. Open Subtitles كلما كنت أذكره، لم تقل شيئاً أو تنضم للحديث.
    Neden diğerlerine katılmıyorsun? İşim bittiğinde ben de katılırım sana. Open Subtitles لما لا تنضم إلى الآخرين، وأنا سأوافيكم عندما أستطيع
    Niçin ateş çukuru açanlara katılmıyorsun? Yardımına ihtiyaç duyacaklarına eminim. Open Subtitles لمَ لا تنضم للآخرين في بناء المحرقة واثق أنهم سيحتاجوا أي مساعدة
    Küçük uzakdoğu seyahatimizde bize katılmıyorsun galiba. Open Subtitles لاحظتُ أنّك لن تنضم إلينا في مهربنا بالشرق الأقصى.
    Neden 21. yüzyıla gelip bize katılmıyorsun? Open Subtitles لمَّ لا تنضم لنا في القرن الواحد والعشرون؟
    Uh, akşam yemeğinde niçin bize katılmıyorsun? Kutlarız. Open Subtitles لم لا تنضم لنا لعشاء نحتفل فيه ؟
    Neden bize katılmıyorsun ? Open Subtitles لمَ لا تنضم لنا على طاولتنا، نريد دعوتك على العشاء...
    Neden gelip bize katılmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تصعد إلى الأعلى و تنضم إلينا؟
    - Evet anne, eğer parti istiyorsan neden tüm normal anneler gibi gidip şehir kulübüne katılmıyorsun? Open Subtitles أجل يا أمي، إذا أردتِ الإحتفال لماذا لا تنضمين إلى نادي ريفي مثل سائر الأمهات الطبيعيات؟
    İkinci kez bize katılmıyorsun. Open Subtitles انة المرة الثانية التى لا تنضمين الينا فيها
    Av yemi yuttu, neden operasyona katılmıyorsun? Open Subtitles ،طعامك في الحقيبة مسبقاً لذا لم لا تنضمين للمراقبة؟
    Neden kasabaya dönüp diğerlerine katılmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعود الي المدينة وتنضم للاّخرين؟
    Neden bize katılmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تنضمّ إلينا؟
    Biliyorum, katılmıyorsun, ama en azından ben üstlerimi ikna ettim... Open Subtitles أعني أنك لا تتفق لكن على الأقل أقنعت مديري
    - Hal böyleyken, onun ırkçı hüzün dolu öyküsünü şiddetle yererken bana katılmıyorsun. Open Subtitles أنا مُترددة - و حتى - لم تنضمى إلى لإزدراء كلامها و قصتها العنصرية من المعاناة
    Meg, tatlım. Neden aşağı inip partiye katılmıyorsun? Open Subtitles ميج , حبيبتي , لماذا لا تنزلي فقط إلى الطابق السفلي و تنضمي إلى الحفلة؟
    Bu güce katılmıyorsun. Open Subtitles أنت ترفض الانضمام لهذه القوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more