"katılmadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنضم
        
    • ألتحق
        
    • أشارك
        
    • أشترك
        
    Birliğe, bebek bakıcısı olmak için katılmadım. Open Subtitles وأنا لم أنضم إلى الفيلق كى أكون حاضنة أطفال
    Yani o kulübe, sekse karşı olduğum için katılmadım. Open Subtitles أقصد أنني لم أنضم الى النادي بقصد أنني كنت ضد ممارسة الجنس.
    FBI'a ödül kazanmak için katılmadım. Open Subtitles تعرفي,لم أنضم للمكتب الفيدرالي لأربح جوائز
    Rus ordusuna, onu Amerikalılar için parçalayayım diye katılmadım. Open Subtitles أنا لم ألتحق بالجيش الروسى لأفككه لصالح الامريكان يا سيدى
    Diğerlerini bilemem ama ben bu takıma güvende olayım diye katılmadım. Open Subtitles لستُ موقنًا بشأن البقية، لكنّي لم ألتحق بهذا الفريق لأبقى في أمان.
    Orada bulundum ama hiç seanslara katılmadım. Open Subtitles ذهبت إلى هناك لكني لم أشارك بفعالياته أبداً
    katılmadım. Japon Kültürü'nden uzak duruyordum. Open Subtitles أنا لم أشارك في، أنا تميل إلى نبذ الثقافة اليابانية.
    Umarım. Şimdiye kadar hiç yarışmaya katılmadım. Open Subtitles أتمنى ذلك فلم أشترك في شيء من قبل
    Orduya bunun için katılmadım, bunun için değil, anladınız mı? Open Subtitles لمْ أنضم للجيش لهذا السبب. أتعرفون، لمْ أنضم للجيش لذلك السبب؟
    Buna bir şeylerin değişmesini istediğim için katılmadım. Open Subtitles لم أنضم لك بذلك لأني فقط أريد أن تتغير الأمور,
    Ben bu kulübe bir şeyler kaçırıp insanlara pazarlamak için katılmadım. Open Subtitles لم أنضم بهذا النادي لأهرب الممنوعات أو لأضرب الناس
    Askeriyeye arkadaş kazanayım diye katılmadım. Open Subtitles لم أنضم للجيش لتكوين الصداقات
    Birliğe bunları tutuklamak için katılmadım. Open Subtitles إنني لم أنضم للفيلق لأجل هذا
    Daha önce hiç bandoya katılmadım. Daha önce hiç bandoya katılmadım. Open Subtitles ولكننى لم أنضم إلى فرقة أبدا
    Onlara katılmadım, aralarına sızdım. Open Subtitles لم أنضم لهم بل تسللت بينهم
    Bu aileye yeni katılmadım ki. Open Subtitles أنا لم أنضم, كما تعلم
    Diğerlerini bilemem ama ben bu takıma güvende olayım diye katılmadım. Open Subtitles لستُ موقنًا بشأن البقية، لكنّي لم ألتحق بهذا الفريق لأبقى في أمان.
    Ben kadınları asmak için orduya katılmadım efendim. Open Subtitles لم ألتحق بالجيش لأشنق النساء يا سيدي
    Seni tanımıyorum, bu adamları da tanımıyorum, ama ben polis kuvvetlerine insanları öldürmek için katılmadım. Open Subtitles أنا لا أعرفك و لا أعرف باقي الرجال -لكني لم ألتحق بالقوات حتي أكون قاتلاً .
    İnsan sindirim sistemine ben katılmadım. Open Subtitles كما إني لم أشارك في أم أربع و أربعين البشرية
    Ben bu eylemlere katılmadım, onları durdurmak için elimden geleni yapmaya çalıştım. Open Subtitles ولم أشارك في النشاط وحاولت ما بوسعي لأوقفهم عماّ يفعلون
    Ayrıca istenilen herhangi bir tanım faaliyetine dahil olmadım, katılmadım ve bebeğin görünürdeki babasına veya o kadına herhangi bir harcamada destek olmadım. " TED كما أنني لم أشارك في أي نشاط وصفي يتطلب، الموافقة، أو الدعم لمبالغ من أي نوع إلى امرأة أو إلى والد الطفل".
    Ben bunun için katılmadım. Open Subtitles لم أشترك من أجل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more