"katına" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطابق
        
    • اضعاف
        
    • أضعاف
        
    • طابق
        
    • للطابق
        
    • أضاعف
        
    • مرات
        
    • يتضاعف
        
    • ضعف
        
    • تتضاعف
        
    • مضاعفة
        
    • لطابق
        
    • نضاعف
        
    • نُضاعف
        
    • يُضاعف
        
    Norman'ın annesini taşıdığı sahne için, daha doğrusu, annesinin mumyasını, iskeletini, cesedini ...birinci kattan bodrum katına taşıdığı sahne için şunu söyleyebiliriz; Open Subtitles عندما حمل نورمان والدته أو كما اتضح في نهاية الفيلم مومياء والدته أو هيكلها العظمي أو جثتها من الطابق العلوي إلى القبو
    Tüm o mükemmel Noel dekorasyonlarını depoladıkları bodrum katına indi. Open Subtitles ذهب إلى الطابق السفلي حيث يخزّنون كلّ تزيينات عيد الميلاد
    Bu tulumlar için bir de marka yarattım; böylece maliyetin beş katına sattım. TED وقد وضعت عليها علامة تجارية ايضا.. وقد بعتها بخمس اضعاف سعرها الاساسي
    Bunlar 345 ve 346 . Üyelirimiz üç katına çıktı . Open Subtitles ذلك كان 345 و 346 لدينا ما نحتاجه وأكثر بثلاثة أضعاف
    Bu yüzden, Onur Odasının ticaret katına... bütün tüccarlarla ve 3 yaşındaki bu miniklerle gittik. Open Subtitles لذا دخلنا الى طابق التعامل بالبطاقات الائتمانية , مع كل هؤلاء البائعين والأطفال بعمر 3 سنوات
    Bankanın alt katına götürüldü ve orada parmak iziyle bir kasaya girdi. Open Subtitles كان هناك ثم نزل للطابق الأرضي حيث إعتاد ان يحتفظ بأشيائه القيّمة
    Bu soruları yanıtladım ve müşterilerin benimle çalışırken elde ettiği faydayı belirledim, onların bu işten kazancını hesapladım, bulduğum şey ücretimi iki katına çıkarmam gerektiğiydi. İki katına. TED أجبتُ على هذه الأسئلة ثم حدّدت القيمة التي يحصلُ عليها عملائي نتيجة العمل معي، حسبت عائد استثماراتهم، وما وجدته هو أنني بحاجة لأن أضاعف تسعيرتي، أن أضاعفه.
    Değerinin on katına topraklar... korkunç fiyatlara tablolar ve sanat eserleri satın aldı. Open Subtitles أشترى أراضي أكثر عشر مرات من قيمتها أشترى الصور والمقالات الأخلاقية بأسعار مدمرة
    Kalp atışı üç katına çıkacak. Beyin şişerek, kafatasına baskı yapacak. Open Subtitles يتضاعف معدل نبضات القلب ثلاث مرات، ينتفخ المخ، ويضغط علي الجمجمة
    Giriş katına gidebilirsiniz ve tabii ki çoğunuz muhtemelen orada bulunmuşsunuzdur. TED يمكنكم الذهاب إلى الطابق الأرضيّ ومن الواضح، أن معظمكم، على ما أعتقد، سبق أن زاره.
    Beni karakola götüdüler, Karakolun bodrum katına. TED لقد اقتادوني إلى مركز الشرطة، إلى الطابق السفلي من مركز الشرطة.
    Dedikodu değirmeni dönmeye başladı bile, bodrumdan çatı katına kadar. Open Subtitles طاحونة النميمة دارت بالفعل, من الطابق السفلي حتّى السطح.
    İnsanlar arabadan indirilerek kalenin birinci katına çıkarılmışlar. Open Subtitles تم اقتيادهم خارج الشاحنات الى الطابق الاول في القلعة
    Üye sayısı dört katına çıkarak 80.000'i buldu. Open Subtitles سرعان ما تضاعف عدد القوميين الأشتراكيين الهولنديين أربعة اضعاف ليصل إلى 80.000
    Aldığımın 10 katına... 50.000 dolar. Open Subtitles بعشرة اضعاف الثمن الذى دفعته .. خمسين ألف دولار
    10 yıl önce bir milyon verdim. 10 katına bile satmam. Open Subtitles دفعتُ مليوناً مقابلها قبل 10 سنوات ولن أبيعها بعشرة أضعاف ذلك
    Gulanit madenlerini kamusallaştırarak, ücretleri iki katına üretimi de üç katına çıkardık. Open Subtitles عن طريق تأميم مناجم الجولانيت قد ضاعفنا الأجور وزدنا الإنتاج ثلاث أضعاف
    Bu adam kurbanın katına 10:32 p.m de geliyor Open Subtitles هذا الرجل صعد إلى طابق الضحية الساعة 10: 32 مساءً
    Önemli olan, özel kasaların olduğu bodrum katına inmek. Open Subtitles أنا أتكلم عنالنزول للطابق السفلي حيث صناديق الإيداع المؤمنة أسرار مخبأة وثروات مخبأة
    Ücretini iki katına çıkarmaya ne dersin? Vasiyetname serbest bırakılınca yeterince param olacak. Open Subtitles أقترح أن أضاعف رسومك ، سوف يكون هناك الكثير من النقود عند تنفيذ الوصية
    Bu adamı, sarayını üç katına çıkarması için işe aldı. Open Subtitles لقد وظف هذا الرجل كيّ يضاعف حجم قصره لثلاث مرات
    eğer çizgi doğrusal olsaydı, yani dik çizginin eğimi, o zaman bu değeri iki katına çıkarmak için iki kat daha fazla enerjiye ihtiyaç duyacaktınız. TED تقول بأنه فيما اذا كان خطي الانحدار التدريجي وبالتالي يتضاعف الحجم وسيتطلب ذلك ضعف كمية الطاقة الحيوية
    inanılmaz miktarda enerji gerektiriyor, dünyadaki petrol rezervlerinin iki katına ihtiyacımız var. TED في الواقع، سيتطلب ضعف مخزون العالم من النفط لتشغيل المضخات لتوليد المياه.
    Yollardaki arabaların sayısı iki, üç hatta dört katına çıkarsa ne olur? TED ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟
    Bu sabah kimse uyumuyor. Barut tozunu iki katına arttır. Open Subtitles لا أحد ينام هذا الصباح ضع كمية مضاعفة من البارود
    Radar sinyali emici boya yapıyorlar ve bize numune lazım ama bunun için üretim katına inmen gerek. Open Subtitles هذه الفصيلة تقوم بصنع طلاء ماص للرادار, ونحتاج لعينة منه ولكن لنفعل هذا سنضطر للذهاب لطابق الآلات
    gerçek bir uluslararası kriz sayesinde, sirkülasyonumuzu iki katına çıkarabiliriz. Open Subtitles نحن يمكن أن نضاعف توزيعنا مع أي جيد الأزمة الدولية.
    Şimdi izle. 15 dakikada yatırım iki katına çıkacak. Open Subtitles الآن، سننتظر لمدة 15 دقيقة حتى نُضاعف حجم ما استثمرناه
    Ama aramızda kalsın, bu resmin değeri önümüzdeki Noel'e kadar iki katına çıkacak. Open Subtitles لكن بيني وبينك وبين المصباح ذاك الشيء يجب أن يُضاعف قيمته بحلول الميلاد التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more