"katkım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مساهمتي
        
    • أساهم
        
    • دوراً
        
    • إسهامي
        
    • مساهمة
        
    Bu, neslimin vatandaşlık hakları mücadelesine benim katkım. TED هذه هي مساهمتي لمعركة الحقوق المدنية بالنسبة لجيلي.
    ERVIS gemisi, dünyayı daha iyi bir yer yapmak adına benim katkım. TED سفينة إيرفيس هي مساهمتي في جعل الأرض مكاناً أفضل.
    Eğer güçlerime bir şans verirsem, nasıl bir katkım olacağını düşündüm. Open Subtitles ما قد أساهم به إذا منحت القوات الموجودة لدى الفرصة للظهور
    Tamam, ama bak, hala tadilata katkım olsun istiyorum. Open Subtitles واو, حسنا لكن أنظري أنا مازلت أريد أن أساهم في نفقة التجديد
    Ve şunu çok iyi biliyorum ki benim bu olayda çok az bir katkım var. Open Subtitles و سأعلم بذلك لقد لعبت دوراً بسيطاً.. في كل هذا..
    Kültüre muhteşem katkım. Open Subtitles إنه إسهامي الكبير في الثقافة
    Cenaze masraflarına bir katkım olsun istedim. Open Subtitles ..... لقد أردت تقديم مساهمة نحو نفقة الجنازة
    Bu aileye tek katkım, yine eskisi gibi lafta olacak. Open Subtitles مساهمتي الوحيدة لهذه العائلة ستصبح مجدّداً المحادثة الودّية
    Benim katkım ise yıllardır bizim birliğimiz için küçük bir şükrandan başka bir şey değil. Open Subtitles مساهمتي سوى عربون امتنان صغير لتكاتفنا على مرّ العصور
    - Açlık çeken çocuklar demişken, işte benim katkım. Open Subtitles بالحديث عن الأطفال الجائعين ها هي مساهمتي
    Sizin bir görselle olan etkileşiminiz, bir görseli okuma, sorgulama, ondan rahatsız olma veya ondan ilham alma yeteneğiniz benim sanatsal katkım kadar önemli. TED تفاعلكم مع الصورة، وقدرتكم على القراءة وطرح الأسئلة وإحساسكم بالملل أو الانزعاج أو الإلهام من خلال الصورة لا يقل أهمية عن مساهمتي الفنية.
    Benim de bilime büyük katkım bu işte. Open Subtitles مساهمتي المجيدة في مجال العلوم.
    Benim katkım çok azdı. Open Subtitles مساهمتي بسيطة هنا
    Herhangi bir şekilde katkım olduysa da kendimi asla affetmem. Open Subtitles وإذا كان بإمكاني أنْ أساهم بأي شكل من الأشكال، لا يمكنني أبداً أنْ أغفر لنفسي.
    Akşam yemeğini siz planladınız bir katkım olsun istedim. Open Subtitles أنا أعلم أنك أنت و (باتريك) قد خططتم للعشاء و لكن أردت أن أساهم في شيء
    Bu işten anlıyor. Benim tek katkım, oradaki küçük dağınık alan. Open Subtitles أساهم بتلك الفوضى
    Ve şunu gayet iyi biliyorum ki benim bu konuda çok az bir katkım var. Open Subtitles و سأعلم بذلك لقد لعبت دوراً بسيطاً.. في كل هذا..
    Benim de katkım oldu. Open Subtitles لعبت دوراً أيضاً
    Benim kişisel katkım nedir peki? Open Subtitles لكن ما هو إسهامي الشخصي؟
    Davaya katkım. Open Subtitles إن إسهامي
    "Hoş bir ceset olurdu", ama benim buna katkım olmayacak. Open Subtitles " انه يجعله كجثة رائعة " لكني لن أقدم أي مساهمة له
    Özel bir şeyler... Dünyaya bir katkım olsun istiyorum. Open Subtitles شيء مميز أريد أن أقدم مساهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more