"katlanabilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأتحمل
        
    • أستطيع تحمل
        
    • أتحمله
        
    • يمكنني تحمل
        
    • أستطيع تقبل
        
    • يمكنني تحمله
        
    • يمكنني تحمّل
        
    • يمكنني أن أحتمل
        
    • أن أتحمل
        
    • سأتعايش مع
        
    Sen iyi olduğun sürece, daha fazlasına bile katlanabilirim. Open Subtitles طالما أنكِ بخير سأتحمل أكثر من ذلك
    Senin için başka bir yolculuğa daha katlanabilirim. Open Subtitles من أجلك.. سأتحمل عبء رحلة أخرى
    Sevgili Günlük daha ne kadar bu aşağılanmaya katlanabilirim bilmiyorum. Open Subtitles مذكرتي العزيزة , لا اعلم إلى متى أستطيع تحمل هذا الإذلال
    Seni seven üç eski eşe... katlanabilirim. Open Subtitles الزوجات الثلاثة السابقات واللآتي يحبونك.. أتحمله
    Ne yapacağımı bilmiyorum. Onu seviyorum. Ama ne kadar katlanabilirim? Open Subtitles لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد
    Karakterime leke sürülmesine katlanabilirim ama elbiseme bulaşmasına asla. Open Subtitles ، أستطيع تقبل وَصمة في شخصيتي لكن ليس في ملابسي
    Şu sözü söylersen her şeye katlanabilirim. Open Subtitles يمكنني تحمله كله لو قلتي تلك الكلمات فقط
    - Yok. Buna daha fazla ne kadar katlanabilirim bilmiyorum. Open Subtitles ليس بعد لا اعلم ان كنت سأتحمل المزيد ؟
    Birkaç hafta her şeye katlanabilirim sandım... çünkü onu seviyordum. Open Subtitles ...قلت لنفسي بأني سأتحمل اي شيء
    Buna daha ne kadar katlanabilirim bilmiyorum Blue. Open Subtitles "لا أعرف إلى متى سأتحمل يا "بلو
    Buna ne kadar katlanabilirim bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري لمتى سأتحمل ذلك
    Bu zırvalarının 10 katına katlanabilirim. Open Subtitles أستطيع تحمل الكلام الذي تتفوه به عشرات المرات
    Buna katlanabilirim. Open Subtitles جيد ، أستطيع تحمل ذلك
    Ama bu Tanrının bir testiyse, memnuniyetle katlanabilirim. Open Subtitles لكن ... . لو أنه امتحان من السماء فسوف أتحمله بسعادة
    Şefle yatmaya... katlanabilirim. Open Subtitles علاقة مع ضابط برتبة أعلى.. أتحمله
    Ahlaksızlığına ve yemek çalmana katlanabilirim ama beni gözetlemene izin vermeyeceğim. Open Subtitles يمكنني تحمل إقامتك عندي و سرقتك لطعامي لكن لن أسامحك على التجسس
    Çıktığımız söylentilere katlanabilirim ama bu biraz fazla. Open Subtitles يمكنني تحمل الشائعات الأخرى، ولكن هذه الشائعة قاسية قليلا
    Ama bunlara katlanabilirim. Open Subtitles و لكني أستطيع تقبل تلك الأمور
    Seni böyle çürürken görmeye ne kadar katlanabilirim bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت أيضًا يمكنني تحمله أن أراك تتعفن بعيدا مثل هذا
    Birçok şeye katlanabilirim Jake, fakat bir yalancıya katlanamam. Open Subtitles - يمكنني تحمّل الكثير من الأمور .يا(جيك)، لكنّي أعجز عن تحمّل كاذب
    En azından Susannah'nın güvende olduğunu biliyorken bu sürgün hayata biraz daha katlanabilirim. Open Subtitles على الأقل يمكنني أن أحتمل منفاي مدة أطول.. بمعرفتي أن (سوزانا) بخير تحت رعايتك
    Binlerce işkenceye, binlerce ölüme katlanabilirim, ama gözyaşlarına değil. Open Subtitles أستطيع أن أتحمل التعذيب الف مرة و الموت ألف لكن ليس دموعك
    Pekala. Buna katlanabilirim. Open Subtitles حسناً ، سأتعايش مع ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more