"kavanozunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مرطبان
        
    • في وعاء
        
    • جرّة
        
    • بعلبة
        
    • في برطمان
        
    Paranı turşu kavanozunda saklayacaksan içinde ne kadar paranın olduğunu da bilmen gerekir. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تحتفظ بالنقود في مرطبان المخلل، فلتعرف كم المبلغ
    Fazla paralarımı lavabonun üstündeki turşu kavanozunda saklıyorum. Open Subtitles -لا سيدي اسمع، أحتَفظ بالنقود الإضافية في مرطبان للمخلل على الرف الأعلى فوق المجلى
    Frank, sen de en az benim kadar iyi biliyorsun ki balık kavanozunda yüzmek ve medyanın doymak bilmeyen iştahı hayatımda olup biten her şeyi gözden geçirip bir süre ortadan kaybolmak istememe neden oldu. Open Subtitles فرانك انت تعلم كما اعلم انا ان العيش في وعاء الاسماك والنهم الشديد من وسائل الاعلام
    Tabii turşu kavanozunda saklanmış bir kafa.... ...ve hikâyeni destekleyen iki polis olmasaydı. Open Subtitles إلا أني أملك رأسًا محفوظة في وعاء مخلل وشرطيان يدعمان روايتك
    Evet ama kurabiye kavanozunda para var, değil mi? Open Subtitles أجل ولكن ثمّة نقود في جرّة الكعك أليس كذلك؟
    Hiç eli kurabiye kavanozunda yakalanan çocuk görmedin mi? Open Subtitles أسبق وأمسكت بصبيّ ويده في داخل جرّة الكعك؟
    Evet Nescafé kavanozunda... Open Subtitles نعم، بعلبة القهوة..
    Evet Nescafé kavanozunda... Open Subtitles نعم، بعلبة القهوة..
    Reçel kavanozunda 10 maymun kendimize bir iyilik yapmamıza ne dersin. Open Subtitles عشر قرود في برطمان مربى ما رأيك أن نسدي لأنفسنا خدمة ونلتزم بالإنجليزية؟ حسناً
    - Mutfakta kurabiye kavanozunda. Open Subtitles -أين؟ في المطبخ في مرطبان الكعك مرطبان الكعك
    Kurabiye kavanozunda buldun. Open Subtitles وجدتيه في مرطبان الكعك.
    Jack'in kavanozunda bölüm numaraları yazan masa tenisi topları bulunuyor. Open Subtitles في وعاء (جاك) كرات بينج بونج عليها أرقام الأقسام
    Jack'in kavanozunda bölüm numaraları yazan masa tenisi topları bulunuyor. Open Subtitles في وعاء (جاك) كرات بينج بونج عليها أرقام الأقسام
    - Bahşiş kavanozunda. Open Subtitles -في جرّة البقشيش
    Sevgilimin elini, başka bir kadının kavanozunda gördüğüm zamandı. Open Subtitles بعد أن أمسكت بيد خليلي في برطمان بسكويت إمرآه آخري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more