"kavganın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشجار
        
    • شجار
        
    • المشاجرة
        
    • العراك
        
    • الصراع
        
    • عراك
        
    • مشاجرة
        
    • فعمّ
        
    Kavganın evliliğinize ne kadar faydasını oldupunu bilemem, ama muhtemelen haytınızı kurtardı. Open Subtitles لا أعرف كيف يعمل الشجار في زواجكم لكن ربما أنقذ حياتكم
    Gördüğünüz gibi, Marshall ve Lily nin kavgada bir kuralı vardı Kavganın herhangi bir anında durup ara verebiliyorlardı. Open Subtitles انظروا .. مارشال و ليلي كان عندهم قاعده كانت في اي نقطة في خلاق الشجار كان بستطاعتهم التوقف و اخذ راحة
    Bak, Kavganın eğlenceli olmadığını söylemiyorum. Çünkü çok eğlenceliydi. Open Subtitles اسمعوا، لا أقول بأنّ الشجار لم يكن مسليّاً لأنّه في الحقيقة كان مسليّاً
    Tellerin hemen hepsinde kök keseciği var. Bu bir Kavganın göstergesi. Open Subtitles تقريباً كل الجذور لها أطراف قطف يبدوا أنه شجار
    - Kavganın ardına da en güzel ne gidiyor biliyor musun? Barışma seksi. Open Subtitles وأنت تعلم ماذا يحدث بعد المشاجرة جنس المصالحة
    Kavganın ortasına atlamamak benim için ne kadar zordu, haberiniz yok. Open Subtitles لاتعلمون كيف كان من الصعب عليّ أن لا أتدخل بذلك العراك
    - Kendimizi bir defa daha Kavganın aynı tarafından bulduk. Peki. Open Subtitles أكثر من مرة وجدنا أنفسنا على نفس جانب الصراع
    Bu kocam ile yaptığım bir Kavganın provası gibi birşeydi. Open Subtitles هذ فيديو لي وأنا أتمرن على الشجار مع زوجي
    Kavganın bu kızla zaman geçirdiğin için çıktığını söyledi. Open Subtitles قالت أنّ الشجار بدأ لأنّك كنت تقضي بعض الوقت مع هذه الفتاة.
    Karıştığım Kavganın mahkemesi gazetelerdeydi. Open Subtitles الشجار الذي قمت به كان هناك محاكمة لقد نُشرت في الصحف
    Yani bu Kavganın 25 dolar yüzünden çıktığını mı söylüyorsun? Open Subtitles اذن ,كنتِ تقولين أن هذا الشجار لم يكن الا بسبب 25 دولار
    Birkaç koruma Kavganın sonunu görmüş. Open Subtitles اثنين من الحراس الاخرين راو نهاية الشجار
    Elimde bir Kavganın izleri var ama vurduğum anı hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles لأن قبضتي تُظهر آثار شجار، لكن تلاشت ذكرى الشجار الفعلي.
    Elimde bir Kavganın izleri var ama vurduğum anı hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles لأن قبضتي تُظهر آثار شجار، لكن تلاشت ذكرى الشجار الفعلي.
    Şehir merkezindeki bıçaklı Kavganın önemli bir tanığı. Open Subtitles إنّها شاهدة أساسية في شجار بالسكاكين وسط المدينة.
    Sadece tribündeki bir Kavganın nasıl otoparkta bir cesetle bittiğini ve birkaç km ötede limitin üç katı alkol almış hâlde bayıldığını merak ediyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف كيف تحول شجار عادي في الملعب الى رجل ميت في ساحة ركن السيارات
    Marina ve Küçük Suki eski moda bir Kavganın içindeler. Open Subtitles (مارينا) و(سوكي) الصغيرة وجدتا نفسيهما متورّطتين في شجار فيما بينهما
    Ve Dixon, şu aptal Kavganın üstesinden geldiğimiz için çok mutlu olduğumu sana söylemem gerek. Open Subtitles وديكسون, علي إخبارك أنا سعيدة للغاية أننا تجاوزنا أمر المشاجرة الغبية تلك
    ve bir aylığına hapse girdi. Biliyorum bu kötü, ama en azından bir ay hapis cezası alması, Kavganın o kadar da kötü olmadığını gösteriyor. TED والتي انتهت بذهابه إلى السجن لمدة شهر ، والذي أعلم أنه أمر سيئ ، لكنه على الأقل شهر واحد يعني أنه مهما كانت المشاجرة ، فإنها لم تكن سيئة جدا.
    Daha fazlasını bildiğini düşünüyorum. Mesela Kavganın niye çıktığını. Open Subtitles أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟
    Ringde yapılan kavga zihnimiz ve kalbimizdeki Kavganın yansıması. Open Subtitles الصراع الذي يدور بالحلبة هو انعكاس للصراع الذي يدور بعقولنا وقلوبنا
    Bir Kavganın tam ortasındayız. Open Subtitles نحن في وسط عراك
    Yüzüne "mace" sıkan bir kadınla Kavganın tam ortasındaymış. Open Subtitles كانت في مشاجرة مع سيّدة تعرّفت عليها.
    Eğer Leron'dan almıyorsa, Kavganın sebebi neydi? Open Subtitles حسناً، إذا لمْ تكن تشتري مِن (ليرون)، فعمّ كان الشجار إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more