"kavgasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • شجار
        
    • تشاجر
        
    • معركته
        
    • عراك
        
    • نتعارك
        
    Haydi buna yoğunlaşıp kedi kavgasını sonraya bırakalım. Open Subtitles لذا دعونا نركز ونترك شجار القطط لما بعد حسناً؟
    Bir bar kavgasını soruşturmaktan daha önemli işleriniz yok mu sizin yani? Open Subtitles أتقصد أن تخبرني بأن لا شيء مهمّاً لديكم سوى التحقيق في شجار حانة؟
    Ama hiçbir arkadasiyla kavgasını, herhangi bir ayriligıni bulamadim. Open Subtitles ولكني لم استطع العثور على أي شجار مع أي صديق، ليس هناك أنفصال سئ
    Audrey ve Jennifer arasındaki çöpçatanlık felaketi kavgasını önlemiş olduk. Bize. Open Subtitles لقد قمنا بتفادى كارثة تشاجر اودرى و جينيفر نُخبا
    İşte bu adam savaşta kendi küçük, kişisel kavgasını verdi ve... uzaktan bir kadını ele geçirdi. Open Subtitles مع وجود الموت بالقرب دائمًا لذا هذا الرجل قاتل في الحرب لكن قاتل في معركته الخاصة أيضًا
    Güzel bir tane buldum. Ross ile Chandler'ın kavgasını kim kazanır? Open Subtitles حسنا,إليك خطة جيدة من تعتقدين سيرح فى عراك بين روس وتشاندلر
    Bu bir yarışma. Neyin kavgasını yapıyoruz ki? Open Subtitles نحن ندعو هذا "معركة"، لكن على ماذا نتعارك ؟
    Komşular, her zamanki gibi... kiracıların kavgasını duymuşlardı. Open Subtitles سمع الجيران، كالعادة شجار السكان
    Komşular, her zamanki gibi... kiracıların kavgasını duymuşlardı. Open Subtitles سمع الجيران، كالعادة شجار السكان
    Babamın kavgasını duydun, ve her şeyi planladın. Open Subtitles عرفت عرفت بأمر شجار أبي ورتبت كل شئ
    - Sevgilisiyle kavgasını yazıyor ama. Open Subtitles وهي تكتب عن شجار خاضته مع خليلها.
    İmgelemin, buraya gelip bir bar kavgasını ayırmak için gönderildiğine pek inanmıyorum. Open Subtitles أنا أعانى أوقاتاً عصيبة من تلك الرؤيا التى أتت بى هنا... -و إختلقت شجار فى البار... -لو كانت..
    Bir kız kavgasını durduramazsın. Open Subtitles لا يمكنك إيقاف شجار فتيات
    Ve Allen'ın o adamla kavgasını hatırladım. Open Subtitles فقط تذكرت ذلك الرجل الذي تشاجر معه الين
    Siktiğimin kavgasını et benimle! Vur bana! Open Subtitles تشاجر معى اضربنى
    Hayır, Kızıl Kedi'yle ilk kavgasını kazanamadı ama Kızıl Köpek normal bir köpek değildi. Open Subtitles لا هو لَمْ يَرْبحْ معركته الأولى بالقطّةِ الحمراءِ لكن الكلبَ الأحمرَ ما كَانَ طبيعي.
    Evet, ama insan yine de bir kenarda kendi kavgasını sürdürebilir. Open Subtitles أنها تحرم الرجل من معركته الخاصة
    Herkes kendi bölgesinde kendi kavgasını vermeye başlamıştı. Open Subtitles "كلّ فرد بدأ معركته في المكان الذي تحدد له"
    Tatlım o sen ve kardeşin arasındaki kedi kavgasını herkes gördü. Open Subtitles عزيزتي , الكل رآي عراك القطط ذاك "بينكِ وبين "ديزي مي
    Kimse, gerçekten kimse, bir bar kavgasını benim kadar sevemez, ama sen barın yarısını biz içindeyken havaya uçurdun. Open Subtitles لا أحد, لا أحد يحب عراك الحانات أكثر منى لكنك حطمت نصف الحانة و نحن معها
    Ettiğimiz Pema Chödrön kavgasını kafana takıyorsan önemli değildi o kadar. Open Subtitles إن كان هذا عن عراك "بيما تشودرون" الذي حضينا به قبل مغادرتك - فهو ليس أمر مهم..
    - Neyin kavgasını yapıyoruz, Marty? Open Subtitles -ما الذي نتعارك حوله يا (مارتي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more