Bu kavgayı gerçekten istiyorsan bu senin son umudun demektir. | Open Subtitles | سيكون هذا املك الوحيد اذا اردت حقا خوض هذا القتال |
bir parça şerefin varsa, bu kavgayı durdurmalısın. Bu bir cinayet! | Open Subtitles | إذا كان لديك ذرة من الشرف باقية عليك وقف هذا القتال ، هذه جريمة |
Memur bey, o ikisi bizimle birlikteydi. kavgayı ayırmaya çalışıyorlardı. | Open Subtitles | إستمع إلى، يا حضرة الظابط، لقد كانا يحاولان إيقاف الشجار |
kavgayı ve sakladığını kadını bildiğin halde nasıl onu kabul edebildin? | Open Subtitles | كيف تعترف بأنك تعلم عن الشجار وأنك خبأت تلك المرأة |
Çünkü erkek köpekler hiyerarşi konusunda çok ciddidirler, çünkü fiziksel kavgayı engeller bu. | TED | ذكور الكلاب جادة جداً فيما يتعلق بالتسلسل الهرمي، لأنه يمنع العراك الجسدي. |
Tamam, biliyor musun aynı kavgayı etmekten bıktım usandım tekrar ve tekrar. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما، أنا مريض من وجود نفس المعركة مرارا وتكرارا. |
Kan davalarını sona erdirip bu kavgayı bitirip bitirmeyeceklerini soruyor. | Open Subtitles | انه يسأل عن امكانية وقف العداوه وترك القتال |
Güreşi bıraktım ama kavgayı hiç bırakmadım. | Open Subtitles | لقد تخليت عن الملاكمة لكني لم أتخلي أبدا عن القتال |
Kavga bitmeden, kavgayı bırakma, dedim. | Open Subtitles | قلت , لا تتوقف عن القتال قبل انتهاء المعركة |
kavgayı anlarım ama kötü sakalara katlanamam. | Open Subtitles | القتال شيءُ واحد، لكن النُكاتَ السيئةَ حيث أَرْسمُ الخَطَّ. |
kavgayı seviyorsun. Bu senin doğanda var. Beklediğin için teşekkürler. | Open Subtitles | تحب القتال إنها طبيعتك شكراَ على الانتظار |
- Benvolio. kim başlattı bu kanlı kavgayı? | Open Subtitles | بينفوليو ، من الذى بدأ هذا الشجار الدموى ؟ |
Nerede kavgayı çıkartan aşağılık adamlar? Benvolio, kim başlattı bu kavgayı? | Open Subtitles | أين من بدأوا هذا الشجار من بدأ هذه المواجهة الدموية يا بنفوليو |
kavgayı kesin artık. Hadi! Neha yakında burada olacak. | Open Subtitles | كف عن الشجار أذهب , نيها ستكون هنا قريباً |
kavgayı kesin. Her zaman kızı çimdikliyor. Bu çok zor. | Open Subtitles | توقفوا عن الشجار انه يشاكسها طوال الوقت و بضراوة, هذا صعب |
kavgayı başlatana sorsana Leibowitz. | Open Subtitles | اسأل الرجل الذي بدأ العراك السيد ليبويتز |
En başta olmasına izin vermeyerek kavgayı yatıştırabilirdim. | Open Subtitles | تشيري : استطيع ان اجعله ابسط بأن لا اجعل العراك يحدث من الاصل |
Dünyadaki bütün yasal kung fu'lar bile bu kavgayı kazanamazdı. | Open Subtitles | جميع القانونين في العالم لن يقدروا على الفوز بتلك المعركة |
Onu eve kapattığımızda çıkarttığı kavgayı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر المشاجرة التي أفتعلها عندما وضعناه في دار المسنين؟ |
Unutmayın, kafamın arkasında da gözlerim var yani kavgayı kesin. | Open Subtitles | تذكروا بأني املك عينان في مؤخرة رأسي لذا توقفوا عن النزاع |
Prewitt ona verdiğim emri reddetti. Bana laf yetiştirdi ve kavgayı başlattı. | Open Subtitles | برويت رفض امرا اصدرته له تكلم بفظاظة وبدأ شجار |
İşte bence de böyle oldu. Yaşlı adam birkaç saat önce kavgayı duydu. | Open Subtitles | ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة. |
Ne tartışmayı, ne kavgayı ne bu adamı, morarmış gözü. | Open Subtitles | لا الجدال و لا القتال ولا حتى هذه يا صديقي... |
kavgayı görmüş olmalısın. | Open Subtitles | وأنت لا بدَّ وأنْ رَأيتَ المعركةَ. |
Bayan DiLaurentis de bu kavgayı görmüş. | Open Subtitles | السّيده (ديليرانتيس) لاحظت الشّجار أيضاً |
kavgayı bırak. | Open Subtitles | توقّفْ عن المُحَارَبَة |
Allah'ım, bu şarkıyı seviyorum. Siz beyler kavgayı bıraktınız mı? | Open Subtitles | كم أحب هذه الأغنية! هل توقفتما عن العراك ؟ |