"kayık" - Translation from Turkish to Arabic

    • قارب
        
    • زورق
        
    • القوارب
        
    • قوارب
        
    • قارباً
        
    • القواربِ
        
    • زورقاً
        
    Sen bir kayık tabak yaprak ve açan bir gül goncasısın. Open Subtitles أنتن قارب مليء بأوراق الشجر و برعم بدأ بالتفتح
    1749'da, aynı yerde boş bir kayık bulunur. Open Subtitles وفي العام 1749 , قارب نجاة مشبع بالماء عثر عليه في المنطقة نفسها.
    Harika bir şey. Sence el yapımı ahşap bir kayık satın almak ister mi? Open Subtitles أشياء رائعة، أتظن أنها ستريد شراء قارب مستعمل و مبقع من خشب الساج؟
    Daha sonra da bir kayık bulup, balıkçı erzakıyla diğer tarafa İsviçre'ye nehrin güneyine doğru, yol alacağız. Open Subtitles نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا
    Gece karanlığında, seninle yiyecek çalacak, bir kayık kaçıracağız... Open Subtitles في أعماقِ الليلِ , أنت وأنا سنسرق بعض المؤنِ، نَختطفُ أحدى هذه القوارب الكبيرةِ عظيم.
    Birçok kayık görürler böylece şüphelenmezler. Open Subtitles إنهم متعودون على قوارب الصيد فلن يشكوا بالأمر
    Buradan bir kayık bulursan, Yansıma Havuzuna ulaşabiliriz. Open Subtitles إذا أخذت قارباً من هنا يمكننا أن نصل إلى حوض الانعكاس
    Ciddiyim, daha büyük kayık lazım. Şaka etmiyorum. Open Subtitles فى الواقع, أعتقد إننا سنحتاج قارب أكبر حجماً إنّى أتحدث بجدية
    Sanırım bu akşam kayık bulmamız zor olur. Open Subtitles أعتقدت بأنه سيكون من الصعب ايجاد قارب اليوم
    Neden bir kayık kiralayıp gün batımına kürek çekmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نستأجر قارب ونبحر حتى غروب الشمس؟
    Bu delik hiçbir zaman kapatılmayacak yok olmayacak ve yeni bir kayık alamazsın. Open Subtitles ذلك الثقب لن يتم إصلاحه أبدًا ولن يختفي البتة، ولا يمكنك شراء قارب جديد.
    Hayır, o göl iki sene önce kurudu. Bize bir kayık yapabilir misin? Open Subtitles لا، ذلك الشيء جفّ قبل صيفين هل يمكنك بناء قارب لنا؟
    O sular daha da yeşil. Şarkıyı boş ver. Bize bir kayık yapabilir misin? Open Subtitles انسى أمر الأغنية هل يمكنك بناء قارب لنا؟
    Ufacık bir kayık ve bu kayıkta iki kişilik yer ve erzak mevcut. Open Subtitles وهناك قارب صغير واحد ومكان وعدة نجاة لشخصين
    Gelecek hafta, Cassandra'yla ben göle gideceğiz ve bir kayık kiralayacağız. Open Subtitles عطله نهايه الأسبوع القادمه, (كاسندرا)وأنا سنذهب الى البحيره.. وسنؤجر قارب تجديف..
    Normal boyda bir kayık, alabora olmadan onu taşıyabilir mi? Open Subtitles هل بإمكان زورق التجديف ذو الحجم المتوسط أن يحويها بدون إنقلاب ؟
    Şu yüzen kayık gibi, bu nehirden aşağıya akarak. Open Subtitles .. عائم على هذا النهر مثل زورق الإبحار..
    Kullandıktan sonra atılan bir kayık. Open Subtitles انها زورق صغير يستعمل لمرة واحدة.
    kayık iskelelerinde babasıyla geçirdiği basit zamanlar. Open Subtitles الأوقات الخوالي البسيطة مع أبيه في مرافيء القوارب.
    kayık,ağ ve uzay gemileri gibi komplike icatlar yapmak sadece insan zihnine özgü bir beceri. Open Subtitles بناء أدوات معقدة، مثل القوارب والشباك وسفن الفضاء انها مهارة فريدة للعقل البشري.
    Bir kayık kadar büyük olabilirler. Open Subtitles وقد يكونوا كضخامة قوارب التجديف
    Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu. Open Subtitles أوه دايدو أنظري السيد جيمس صنع لي قارباً ورقياَ وإنقلب
    Adam, valizi kayık Evi'ne getirmeni istiyorum. Open Subtitles ادم" سأحتاجُ منكَ ان تحضرَ" لي الحقيبة إلى بيتِ القواربِ
    Gece Nöbeti'nden birini arabasına kayık bağlanmış biçimde görmek tuhaf. Open Subtitles من الصعب رؤية أحد أعضاء "المراقبة الليلة" يربط زورقاً بسيارته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more