"kayıpla" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخسائر
        
    • الخسارة
        
    Amaç en az kayıpla Alman hatlarını geçmekti. Open Subtitles كان الهدف هو اقتحام الخطوط الألمانية بالحد الادنى من الخسائر في الارواح
    Buna hemen bir son vermeliyiz, mümkün olduğunca az kayıpla tabi. Open Subtitles يجب علينا أن نضع حدا لهذا الأمر بسرعه, و بأقل قدر من الخسائر
    Annemle bir çok kayıpla yüzleşmek durumunda kaldık ne yazık ki. Open Subtitles أنا وأمي اضطررنا لتحمّل الكثير من الخسائر للأسف.
    Hayali arkadaşlar sık sık bir kayıpla baş edilmek üzere yaratılabilir. Open Subtitles الأصدقاء الخياليون عادة يتم اختلاقهم كنسخة تقنية للتعامل مع الخسارة
    Her gün, keder ve kayıpla uğraşmak, ağır gelebilir. Open Subtitles إنّ التعامل مع الحزن و الخسارة كل يوم يمكنه حقاً أن تؤثر عليكَ بالغ الأثر
    - Böyle bir kayıpla tekrar başa çıkamazdım. Open Subtitles لن أتمكن من تحمل مثل تلك الخسارة ثانيةً،
    Bu intikam ihtiyacını en az kayıpla karşılayacaktır. Open Subtitles إنّها توازن بين الرغبة في الإنتقام و التقليل من الخسائر في الأرواح
    Kimse Glouster Tersanesi'ni istemedi. Milyonlarca dolar kayıpla geçen yıllar.. Open Subtitles لم يريد أحد "غلوستر" سنوات من الخسائر ببلايين الدولارات
    Ve bu arkadaşım, senin ezilerek pek çok kayıpla kaybedeceğin bir savaş. Open Subtitles وذلك يا صديقتي، حربٌ ستخسرينها... بشكلٍ سيء... بالكثير من الخسائر
    Bizim bu ilaç testinden en fazla kayıpla çıkanı bulmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا إيجاد من عانى الخسارة الأكبر من عدم الموافقة على هذا العقار.
    Sadece kayıpla ilgili olamaz mı? Open Subtitles لا يمكن ان يكون عن الخسارة فقط كما قلت؟
    Böyle bir kayıpla karşılaştıysanız, Open Subtitles إذا كنت قد تعرضت لتلك الخسارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more