"kayıplardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخسائر
        
    Japon komutanı hâlen, Amerikalıların, harpten ve kayıplardan usanacağını umuyordu. Open Subtitles مازال قادتهم يأملون أن الخسائر الفادحة قد تُرهق الأمريكان، فيتراجعون بالتالى عن استكمال الحرب
    Bunun gibi, kısa dönemdeki kayıplardan önce daimi olan kazanca bak. Open Subtitles علي نفس النمط قبل الخسائر القريبه فكر في الارباح البعيده
    Son dönemlerdeki kayıplardan dolayı acı çekiyordum ve ve bu beni uç noktalar hakkında düşünmeye itti bu tür acılardan kaçıp onlarla baş edebileceğim yerlere kaçacaktım. Open Subtitles أنا عانيت من بعض الخسائر مؤخرا و
    (Kahkahalar) (Alkış) Tüm bu yaşanan kayıplardan dolayı, ölüm ve kayıp hakkında konuşabileceğim bir kariyer yaptım. Sadece benimkiler değil, çünkü tekrarlamak oldukça kolay, başkalarının deneyimlediği kayıp ve trajediler hakkında. TED (ضَحك) (تصفيق) لذا، بما أن كل هذه الخسائر حدثت، لقد جعلتها مهنة للحديث عن الموت والخسارة، ليس فقط حالتي، لأنه من السهل جدًا تلخيصها، ولكن الخسائر والمآسي التي مرَّ الآخرين بها.
    Evet, hadi kayıplardan bahsedelim. Open Subtitles أجل لنتحدَّث عن الخسائر
    kayıplardan dolayı hüsran yaşamıyorum. Open Subtitles خيبة أملي ليست في الخسائر
    Biliyorum Morgan'ın bazı kayıplardan zarar gördüğünü duydun. Open Subtitles أعلم إنّك تسمع بعض الأخبار عن الخسائر التي عانى منها (مورغان).
    Bir sürü silah ve mühimmatla önceki çatışmalarda piyadelerin acısını çektiği ağır kayıplardan kaçınmalıyız. Open Subtitles -مع وفرة المدافع والذخيرة... -يجب علينا أن نكون قادرين على تجنب الخسائر الفادحة -والتي عانت منها دائماً قوات المشاة في مناسبات سابقة
    Son dönemlerdeki kayıplardan dolayı acı çekiyordum ve ve bu beni uç noktalar hakkında düşünmeye itti bu tür acılardan kaçıp onlarla baş edebileceğim yerlere kaçacaktım. Open Subtitles DANIEL: لقد عانيت بعض الخسائر في الآونة الأخيرة، و... (DANIEL تتنهد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more