"kayıpmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفقود
        
    • مفقودة
        
    • مفقوداً
        
    • مفقوده
        
    • عداد المفقودين
        
    • مفقودين
        
    • مفقودًا
        
    • مفقودا
        
    Şu anda Michelle'den mesaj aldık. Harley kayıpmış. Open Subtitles وصلنا خبر الآن من ميشل هادلستون بأن طوفر هارلي مفقود
    Bu adam, bir süredir kayıpmış. ve senin gördüğünü sandığın yerden çok uzaktaymış. Open Subtitles هذا الشخص كان مفقود منذ مُده و هو لم يكن مكانه قريب مما رأيته
    Birkaç yaralı hasta gelmiş ve onlardan biri de kayıpmış. Open Subtitles زمرة ضحايا طعن وردوا، وأحدهم مفقود أيضًا.
    Üç haftada dört cinayet işlenmiş ve şimdi de bir kadın, iki gündür kayıpmış. Open Subtitles حصلت لديهم 4 جرائم قتل خلال 3 اسابيع و بالإضافة لذلك إمرآة أخرى أصبحت مفقودة منذ يومين
    Angus kayıpmış gibi yapacağız, böylece Robbie onu aramama yardım edecek. Open Subtitles نحن فقط سنزعم ان انجوس مفقودة لكي احصل على روبي عندما ياتي لمساعدتي
    Evet. 4 gündür kayıpmış bu da ölüm zamanına uygun. Open Subtitles أجل، لقد كان مفقوداً لمدة أربعة أيام و الذي يتناسب مع وقت الوفاة، و الإسنان هي متطابقة
    Kızın kayıpmış, kimseye güvenemezmişsin, bana bile. Open Subtitles و ابنتك مفقوده و ليس هناك شخص يمكن ان تثق به و لا حتى انا
    İki saat önce ölmüş ama görünüşe göre iki gündür kayıpmış. Open Subtitles كان وقت وفاته قبل ساعتين، ولكن يبدو انه كان في عداد المفقودين لمدة يومين تقريبا.
    Cinayet ve saldırı suçlarından yargılanmış ama kayıpmış bir haftadır görünmüyormuş. Open Subtitles مجرم مُدان و مذكرة جديدة بتهمة الإعتداء لكنه مفقود, لم يره أحد منذ اسبوع
    Sadece kayıp olduğunu bildirmişler, sadece kayıpmış. Open Subtitles أعلنوه كمفقود هذا كل شئ، أنه مفقود فقط
    Ginger'ın dediğine göre Eric akşamdan beri kayıpmış. Open Subtitles جينجر تقول إنّ "إريك" مفقود منذ حلول الليل
    Karısının dediğine göre neredeyse bir haftadır kayıpmış. Open Subtitles إنّه مفقود منذ نحو أسبوع بحسب زوجته
    1 yıldır kayıpmış. Open Subtitles انه مفقود من سنه
    Jade, amcan kayıpmış. Open Subtitles عمك مفقود يا جايد.
    Kayıtlara göre bu kadın 5 senedir kayıpmış. Open Subtitles وفقاً للسجلات التي سحبتها، هذه المرأة كانت مفقودة منذ أكثر من خمس سنوات.
    Adli tıp raporuna göre kurbanların cinsel organları kayıpmış. Open Subtitles وفقا لتقرير الطبيب الشرعي كل من الضحايا كانت أعضائه التناسلية مفقودة
    Karısı da, yetkililerle iletişime geçmeden önce iki gündür kayıpmış ve bulunamamış. Open Subtitles لقد كانت مفقودة منذ يومين أيضا قبل أن يتصل بالسلطات و لم يتم العثور عليها أبدا
    Görünüşe göre Stephanie 6 yıldır kayıpmış. Open Subtitles على ما يبدو أن ستيفاني كانت مفقودة منذ أكثر من 6 سنوات
    Görünüşe göre bir virüs şişesi hafta başından beri kayıpmış. Open Subtitles والواضح أن قارورةً منها كانت مفقودة هذا الأسبوع
    Veya vardı. Üç gündür kayıpmış. Open Subtitles لقد ظل مفقوداً لمدة ثلاثة أيام
    Bradley Martin geçen akşamdan beri kayıpmış. Open Subtitles بردالي مارتن مفقوده منذ البارحه
    Hastaneyi aradım ve Dr. Welton iki gündür kayıpmış. Open Subtitles حسناً، لقد إتصلت بالمستشفى وكان الدكتور (ويلتون) في عداد المفقودين منذ يومين
    Duyduğuma göre arkadaşların kayıpmış. Open Subtitles .لقد سمعتُ بأن صديقاكِ مفقودين
    Bir kısmı uzun süredir kayıpmış yani ölmüş olabilecekleri anlamına geliyor bu. Open Subtitles بعضهم كان مفقودًا منذ حين، لذا منطقيّ أنهم ربما يكونون أمواتًا.
    Veri tabanına göre, Gavin 4 yıl kadardır kayıpmış. Open Subtitles للأطفال المفقودين و المستغلين وفقا لقاعدة البيانات غافين كان مفقودا منذ 4 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more