"kaya parçası" - Translation from Turkish to Arabic

    • صخرة
        
    • صخور
        
    İnsan ırkı bir şekilde savrulacak nefes alabileceği bir kaya parçası bulmaya uğraşacak. Open Subtitles الجنس البشري سيصبح ضالّ. بحاجة الماسة إلى صخرة يتشبث بها بينما يحبس إنفاسه.
    Güney Amerika kıyılarındaki çorak bir kaya parçası olan Şeytan'ın adasında hayat boyu hapis cezası verdiler. TED وحكموا عليه بالسجن المؤبد على الجزيرة المسماة طبقا لفعله، جزيرة الشيطان، صخرة مجدبة قبالة سواحل أمريكا الجنوبية.
    - Bazı değersiz maden cevherlerinden oluşuyor başka bir deyişle, uzayda gezinen koca bir kaya parçası. Open Subtitles تتكون من خامات متعددة غير ملحوظة بالأخص صخرة كبيرة في الفضاء
    Bütün gece üzerinde ufacık da olsa bir kaya parçası olmayan bir yer arayıp durdum. Open Subtitles . بحثت كثيراً عن بقعة علي الأرض لا يوجد عليها صخور
    Önümüzde gördüğünüz kaya parçası gideceğimiz ada. Open Subtitles -أتلكَ هي وجهتنا ؟ -أجل الجزء الآخر من الجزيرة به صخور منجرفة
    Haklısın. Bir kere buraya ayak bastın mı, sadece büyük, sıkıcı bir kaya parçası. Open Subtitles ولكنك محقة، عندما تبلغه حقاً تجده مجرد صخرة كبيرة مضجرة.
    Bak hele,Nasıl da bir volkanik kaya parçası ... gereksizce tortulu bir taş kılığına girmiş, Open Subtitles انظر كيف الصخور البركانية تم اخفاؤها بشكل سيئ مثل صخرة الترسبات
    Burda küçük bir kaya parçası var. Muhtemelen son bin yıldır bu buzla beraber taşınmış. Bu olağanüstü. Open Subtitles هنالك صخرة صغيرة هنا ، من الممكن أنها تنتقل مع الجليد لألف عام حتى الآن
    Bununla birlikte o sadece motorları olan büyük bir kaya parçası. Open Subtitles بدون ذلك، انها مجرد صخرة كبيرة مع المحركات.
    Adam sadece bir kaya parçası ve bir insan dişi ile koca bir senfoni çalıyordu. Open Subtitles يمكنه ان يؤدي سمفونية كامله باستخدام صخرة و سن انسان فقط
    Bu kayayı sevdim. Güzel bir kaya parçası. Open Subtitles تعجبني هذه الصخرة إنها صخرة لطيفة
    En yakın toprak ya da kaya parçası kilometrelerce ötededir. Open Subtitles أنتم بعيدون جداً عن أي صخرة أو أرض ...فإذا توهمتم للحظة
    O sadece Himalayalar'da bulunmuş bir kaya parçası. Open Subtitles إنها مجرد صخرة وجدت في جبال الهيمالايا
    Mükemmelliğin küçük bir kaya parçası dalgalı Hebrides Denizi'nden yükseliyor. Open Subtitles صخرة صغيرة من الإتقان تطلُ خارجاً من بحر (هيبردين) الهائج
    İşte o anda Artemis bir kaya parçası bulmuş ve daha önce hiç bilmediği bir güçle kafasını parçalamış. Open Subtitles و عندما وجت "أراميس" صخرة و, بقوة لم يعلم بأنها تملكها حطمت جمجمته
    O tepenin kenarına iri bir kaya parçası koyduk. Open Subtitles فقمنا بوضع صخرة عظيمة على تلك الحافة تباً!
    O tepenin kenarına iri bir kaya parçası koyduk. Open Subtitles فقمنا بوضع صخرة عظيمة على تلك الحافة تباً!
    - Gezegen bir kaya parçası. - Sana yeter dedim. Open Subtitles -الكوكب عبارة عن صخور فقط
    Sadece ufak bir kaya parçası. Open Subtitles فقط صخور مالحه
    Temiz bir kaya parçası. Open Subtitles صخور نظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more