"kayalara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصخور
        
    • بالصخور
        
    • صخور
        
    • الصخرة
        
    • للصخور
        
    • والصخور
        
    • لصخور
        
    Işığa göre yön belirleyen gemiler kayalara çarpıp parçalanınca saldırıp onları soyarlarmış. Open Subtitles السفن تنخدع بالضوء تتحطم على الصخور ثم يخرج الجميع ويسرقوهم بكل سهولة
    Artık kendilerini kayalara sürterek, derilerinin dış katmanındaki tüyleri de dökebilirler. Open Subtitles يستطيع الآن ، تبديل طبقات جلده الخارجية بفرك نفسه على الصخور
    Ve ayrıca, düşündüm de, kayalara yerleştirilmiş sentetik polimerler, plastikler de olabilir. TED لذا فكرت .. انه ربما يمكن ان يكون هناك بوليميرات متحللة .. مثل البلاستيك .. في الصخور ..
    Çinliler, tuhaf şekilli bu kayalara çok düşkünler ve onlara hayali isimler takmışlar. Open Subtitles الصينيون مولعون بالصخور الغريبة الشكل وسمي العديد من الصخور بأسماء غريبة أيضا
    Fotoğraf makineniz sıkıca bağlı ve kolunuz dışarıda olacaktı çünkü siz o harika resmi yakalamaya çalışırken akıntı sizi sürekli kayalara sürüklüyordu. TED عليك إحكام حلقة الكاميرا. ومَدّ ذراعك إلى الخارج، وذلك لأن الأمواج تستمر بدفعك نحو الصخور بينما تنظر بتمعن إلى تلك الصورة الجميلة،
    Dünya tarihi kayalara yazılmış durumda, bir bölüm diğerinin üzerine öyle ki, en eskiler en altta yenilerse yukarıda. TED إن سجلات تاريخ الأرض مؤرخة في الصخور، فصل بعد فصل، على أن أقدم الصفحات مؤرخة في باطن الصخور وأحدثها على السطح.
    Topraklara, kayalara, yeşilliklere, topraklarımızın dibine yakın olduğunuzda manevra boşluğunun ne kadar sınırlı olduğunu unutmak kolaydır. TED من السهل أن تنسى عندما تكون قريباً من التراب، الصخور وأوراق الشجر وخرسانة أراضينا، مدى محدودية مساحة المناورة.
    kayalara çarpar ve akıntıya kapılır. Open Subtitles تضرب بعض الصخور وفي دقيقة تصبح في قاع الشلال
    Güverteden bir an ayrıldım, sen motoru hemen kayalara çarptın. Open Subtitles أنا سأترك الجسر وأنت تقود السفينة على الصخور
    kayalara çarpıncaya kadar yarım saat düştü. Open Subtitles إستغرق نصف ساعة ليسقط قبل أن يضرب الصخور
    Öğle yemeğimizi kayalara yakın piknik yerinde yapacağız. Open Subtitles سوف نتناول الغداء اثناء النزهة قريب من الصخور الرائعه
    kayalara varsak bile üç güne kalmaz ölürüz. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى الصخور سنموت خلال ثلاث أيام بأي حال
    Sonra da kayalara bir şeyler çizerlermiş. Tıpkı bugün gördüğümüz gibi. Open Subtitles ثم ترسم صورة على الصخور مثل التي رأيناها اليوم
    kayalara dikkat et. Kıyıya yakın bir yerde, akıntı yönünde dur. Open Subtitles توخّ الحذر على الصخور وابق قريباً من الشاطيء
    kayalara baktığına göre aklına birşey takılmış olmalı bölgedeki son aktivite hakkında fikir verebilir. Open Subtitles هذه الصخور قديما في هذا المكان ,انها تعطينا ادنى فكرة على اخر نشاط ـ حقاً ؟
    Kurban nehir boyunca ilerlerken kayalara çarpması buna sebep olmuş. Open Subtitles ناجمة رُبما من إرتطام الضحية بالصخور والطمى خلال رحلته بقاع النهر
    Fırtınalı bir sudan geçiyordum, teknem kayalara çarptı. Open Subtitles لقد كنت أمر ببعض المياة العنيفة و أصطدم قاربي بالصخور
    Fakat tanrılar, onun gemisini bilinmeyen bir yerde kayalara oturttu. Open Subtitles لكن حطمت الآلهة سفينته مرة أخرى فوق صخور وأمواج مجهولة.
    Yapmamız gereken kahrolası kayalara kendi kendimize gitmek. Open Subtitles ما ينبغي أن نقوم به .هو الذهاب إلى الصخرة بأنفسنا
    Çabuk alıp kayalara dönelim! Open Subtitles دعونا نجمعها بسرعة ونعود للصخور
    Toprak anaya, bu güzel kokulu tepelere, ağustosböceklerine, melteme, bin yıllık kayalara, bu güzel gök mavisine kadehimi kaldırmak istiyorum! Open Subtitles لنشرب نخب هذه الطبيعة وعطر هذه التلال وصوت الزيز ونسيم الهواء والصخور القديمة سأشرب نخب هذه السماء الزرقاء
    Toz toplarının kayalara dönüşmesi yeni bir süreçle meydana geliyor. Open Subtitles تحويل كرات الغبار ...لصخور يحتاج عملية جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more