| kaybedersen pahalı bir dava olacak. | Open Subtitles | لا تنزع الأمر.هذه ستكون أغلى قضية بالنسبة إليك إذا خسرت |
| Tamam, sana borç vermeden önce, paramı - bir hafta içinde geri isterim - eğer kaybedersen tabii ki. | Open Subtitles | حسنا , قبل أن أقرضك هذا أنا أتوقع اذا خسرت بالطبع سأسترد أموالى خلال أسبوع |
| Ama unutma, kaybedersen, aynısını sen yapacaksın. Varım. | Open Subtitles | و لكن تذكر، إذا خسرت فعليك القيام بالمثل |
| O yüzden kaybedersen, herkes eskisi gibi güçlü olmadığını düşünecek. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنك تخسر بسبب الوزن هل سيعتقدوا أنك ضعفت أو لم تكن قوي كالسابق ؟ ولم تكن الملاكم ذاته ؟ |
| Ve o kişiyi kaybedersen diğer her şey de duracak sanırsın. | Open Subtitles | وإذا خسرتِ هذا الشخص يومـا مـا، تعتقــد أن كل شيء سيتوقف أيضــاً. |
| Eğer kaybedersen, yerini alacak yeni bir galip olacak. | Open Subtitles | لتجد مقاتلين جدد، فإن خسرت فسيكون هناك منتصرا جديداً ليحل محلك |
| Peki ya ruhunu kaybedersen ve biz de dahil herkesi öldürmeye başlarsan? | Open Subtitles | اذا خسرت,ستتحول إلي شرير وتقتل الجميع بما فيهم نحن ؟ |
| Bu gece kaybedersen, kariyerine elveda diyeceksin, fan klübün ve hoochie annen de onunla gidecek. | Open Subtitles | أنا أهتم بالمباراة الثالثة عش إذا خسرت الليلة فسوف تودع مستقبلك المهني |
| Bir oyun oynayalım. İşte kaybedersen olacaklar. | Open Subtitles | أريد أن ألعب لعبة انظري ما سيحدث إن خسرت |
| Bana söz ver, kaybedersen bir daha golf oynamak yok. | Open Subtitles | توعدني أنك لو خسرت لن تلعب الجولف ثانيةً |
| Eğer kaybedersen, ...çok az miktarda bir parayı bile borçlanmak istemeyeceğin adamlara bir sürü para borçlanmış olacaksın. | Open Subtitles | إذا خسرت فسوف تدين بالكثير من المال لنوع من الرجال أنت لا تريد أن تكون مديناً له بأقل قدر من المال |
| Delik kaybedersen, içersin. Kuma denk getirirsen, yine içersin Seth topu tutturursa, hepimiz içeriz. | Open Subtitles | إذا خسرت هدف تشرب إذا أسقطت الكرة فى الرمال تشرب |
| Duyduğuma göre, kaybedersen başka bir gemiye götürülüp köle gibi çalıştırılıyormuşsun. | Open Subtitles | كلمه " إن خسرت سيتم أخذك لسفينه أخرى ومعاملتك مثل العبيد |
| Hey, eğer bu yarışı kaybedersen, her şey biter, biliyorsun bunu. | Open Subtitles | ،أنت، تعرف إذا خسرت هذه الجولة ..كل شيء سينتهي |
| kaybedersen, ikisinden dayak yersin. | Open Subtitles | اذا ربحت يمكنك أن تضرب فتاةً وإذا خسرت ستقوم اثنتان بضربك |
| Ama sen kaybedersen, gerçeği söyleyeceksin. | Open Subtitles | سنراهن ولكن عندما تخسر ، تخبرني بالحقيقة |
| Kazanırsan, kazanırsın. kaybedersen, kaybedersin. | Open Subtitles | إذ كسبتي ،كسبتي و إذ خسرتِ ،خسرتِ |
| Benim yerime de savaşacaksın, eğer kaybedersen seni affetmem. | Open Subtitles | انت ستحاربين مكاني لذلك لن أسامحك إذا خسرتي |
| Eğer onu bir daha kaybedersen hep kendini suçlayacaksın. | Open Subtitles | إن فقدتها مجدداً، فلا تلومن إلا نفسك. |
| Louanne, eğer espri anlayışını kaybedersen işin biter. | Open Subtitles | لوين، حالما تفقدين طابع المرح فإن كل شيء ينتهي |
| Şu demek, eğer bu akşam izimi kaybedersen bunu elinin altında bulundur. | Open Subtitles | ، أعني إذا فقدتَ أثري الليلة .. فأبقِ هذا اللعين في يدك |
| kaybedersen, benim üzerimde satmak veya ismimi değiştirmek gibi bir hakkın bulunmuyor. | Open Subtitles | و لا يوجد لديك سلطة لبيعى أو تسليمى للغير فى حالة خسارتك |
| Ama buna devam edip, kaybedersen seni temin ederim, parlak işin seni beklemiyor olacak. | Open Subtitles | ...لكن إذا تابعت مع هذا وخسرت ...أضمن لك أن عملك الجديد اللامع لن يكون في إنتظارك |
| Kumandanı kaybedersen satıcıya gidersin onlar da kodlamak için VIN numarasını kullanırlar. | Open Subtitles | اذا فقدتي ريموت السيارة اذهبي الى موقع الوكالة يستعملون رقم هوية السيارة للحصول على رقم جديد |
| Onu kaybedersen kimsesizler mezarlığını boylarsın. | Open Subtitles | لو فقدتِ هذه القطة سوفتتسكعينعلىهذه الأرضية. |
| Beni kaybedersen, bil ki seni sevmiştim ve sevmeye devam etmek istemiştim. | Open Subtitles | وإذا فقدتنى , ستعلم أننى كنت أحبك وأردت الإستمرار فى حبك |
| Eğer beni kaybedersen beni Zira'yı bul. | Open Subtitles | إذا فقدتيني. حاولي أن تجدي (زيرا). |
| Ya kaybedersen? | Open Subtitles | فاماذا أن خَسرتُ ؟ |
| kaybedersen, onu kolayca canlı ele geçirebilirim. | Open Subtitles | إذا خَسِرت, سأستأسرها بسهولة مرةٌ اُخرى. |