ويكيبيديا

    "kaybedersen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خسرت
        
    • تخسر
        
    • خسرتِ
        
    • خسرتي
        
    • فقدتها
        
    • تفقدين
        
    • فقدتَ
        
    • خسارتك
        
    • وخسرت
        
    • فقدتي
        
    • فقدتِ
        
    • فقدتنى
        
    • فقدتيني
        
    • خَسرتُ
        
    • خَسِرت
        
    kaybedersen pahalı bir dava olacak. Open Subtitles لا تنزع الأمر.هذه ستكون أغلى قضية بالنسبة إليك إذا خسرت
    Tamam, sana borç vermeden önce, paramı - bir hafta içinde geri isterim - eğer kaybedersen tabii ki. Open Subtitles حسنا , قبل أن أقرضك هذا أنا أتوقع اذا خسرت بالطبع سأسترد أموالى خلال أسبوع
    Ama unutma, kaybedersen, aynısını sen yapacaksın. Varım. Open Subtitles و لكن تذكر، إذا خسرت فعليك القيام بالمثل
    O yüzden kaybedersen, herkes eskisi gibi güçlü olmadığını düşünecek. Open Subtitles دعنا نفترض أنك تخسر بسبب الوزن هل سيعتقدوا أنك ضعفت أو لم تكن قوي كالسابق ؟ ولم تكن الملاكم ذاته ؟
    Ve o kişiyi kaybedersen diğer her şey de duracak sanırsın. Open Subtitles وإذا خسرتِ هذا الشخص يومـا مـا، تعتقــد أن كل شيء سيتوقف أيضــاً.
    Eğer kaybedersen, yerini alacak yeni bir galip olacak. Open Subtitles لتجد مقاتلين جدد، فإن خسرت فسيكون هناك منتصرا جديداً ليحل محلك
    Peki ya ruhunu kaybedersen ve biz de dahil herkesi öldürmeye başlarsan? Open Subtitles اذا خسرت,ستتحول إلي شرير وتقتل الجميع بما فيهم نحن ؟
    Bu gece kaybedersen, kariyerine elveda diyeceksin, fan klübün ve hoochie annen de onunla gidecek. Open Subtitles أنا أهتم بالمباراة الثالثة عش إذا خسرت الليلة فسوف تودع مستقبلك المهني
    Bir oyun oynayalım. İşte kaybedersen olacaklar. Open Subtitles أريد أن ألعب لعبة انظري ما سيحدث إن خسرت
    Bana söz ver, kaybedersen bir daha golf oynamak yok. Open Subtitles توعدني أنك لو خسرت لن تلعب الجولف ثانيةً
    Eğer kaybedersen, ...çok az miktarda bir parayı bile borçlanmak istemeyeceğin adamlara bir sürü para borçlanmış olacaksın. Open Subtitles إذا خسرت فسوف تدين بالكثير من المال لنوع من الرجال أنت لا تريد أن تكون مديناً له بأقل قدر من المال
    Delik kaybedersen, içersin. Kuma denk getirirsen, yine içersin Seth topu tutturursa, hepimiz içeriz. Open Subtitles إذا خسرت هدف تشرب إذا أسقطت الكرة فى الرمال تشرب
    Duyduğuma göre, kaybedersen başka bir gemiye götürülüp köle gibi çalıştırılıyormuşsun. Open Subtitles كلمه " إن خسرت سيتم أخذك لسفينه أخرى ومعاملتك مثل العبيد
    Hey, eğer bu yarışı kaybedersen, her şey biter, biliyorsun bunu. Open Subtitles ،أنت، تعرف إذا خسرت هذه الجولة ..كل شيء سينتهي
    kaybedersen, ikisinden dayak yersin. Open Subtitles اذا ربحت يمكنك أن تضرب فتاةً وإذا خسرت ستقوم اثنتان بضربك
    Ama sen kaybedersen, gerçeği söyleyeceksin. Open Subtitles سنراهن ولكن عندما تخسر ، تخبرني بالحقيقة
    Kazanırsan, kazanırsın. kaybedersen, kaybedersin. Open Subtitles إذ كسبتي ،كسبتي و إذ خسرتِ ،خسرتِ
    Benim yerime de savaşacaksın, eğer kaybedersen seni affetmem. Open Subtitles انت ستحاربين مكاني لذلك لن أسامحك إذا خسرتي
    Eğer onu bir daha kaybedersen hep kendini suçlayacaksın. Open Subtitles إن فقدتها مجدداً، فلا تلومن إلا نفسك.
    Louanne, eğer espri anlayışını kaybedersen işin biter. Open Subtitles لوين، حالما تفقدين طابع المرح فإن كل شيء ينتهي
    Şu demek, eğer bu akşam izimi kaybedersen bunu elinin altında bulundur. Open Subtitles ، أعني إذا فقدتَ أثري الليلة .. فأبقِ هذا اللعين في يدك
    kaybedersen, benim üzerimde satmak veya ismimi değiştirmek gibi bir hakkın bulunmuyor. Open Subtitles و لا يوجد لديك سلطة لبيعى أو تسليمى للغير فى حالة خسارتك
    Ama buna devam edip, kaybedersen seni temin ederim, parlak işin seni beklemiyor olacak. Open Subtitles ...لكن إذا تابعت مع هذا وخسرت ...أضمن لك أن عملك الجديد اللامع لن يكون في إنتظارك
    Kumandanı kaybedersen satıcıya gidersin onlar da kodlamak için VIN numarasını kullanırlar. Open Subtitles اذا فقدتي ريموت السيارة اذهبي الى موقع الوكالة يستعملون رقم هوية السيارة للحصول على رقم جديد
    Onu kaybedersen kimsesizler mezarlığını boylarsın. Open Subtitles لو فقدتِ هذه القطة سوفتتسكعينعلىهذه الأرضية.
    Beni kaybedersen, bil ki seni sevmiştim ve sevmeye devam etmek istemiştim. Open Subtitles وإذا فقدتنى , ستعلم أننى كنت أحبك وأردت الإستمرار فى حبك
    Eğer beni kaybedersen beni Zira'yı bul. Open Subtitles إذا فقدتيني. حاولي أن تجدي (زيرا).
    Ya kaybedersen? Open Subtitles فاماذا أن خَسرتُ ؟
    kaybedersen, onu kolayca canlı ele geçirebilirim. Open Subtitles إذا خَسِرت, سأستأسرها بسهولة مرةٌ اُخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد