"kaybetmek istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن أفقد
        
    • أريد أن أخسر
        
    • اريد ان اخسر
        
    • لا أريد خسارة
        
    • لا أريد فقدان
        
    • أريد أن أخسرك
        
    • لا اريد ان افقد
        
    • أريد أن أفقدك
        
    • لا أريد خسارتك
        
    • أريد أن أفقدها
        
    • اريد ان افقدك
        
    • اريد خسارة
        
    • أريد أن أخسركِ
        
    • أريد أن أخسره
        
    • أريد خسارتها
        
    Bence nerede durduğumuzu bilmemiz gerekiyor ama ben de bunu kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles أعتقد أننا نحتاج لفهم أين نقف لكنّني لا أريد أن أفقد هذا
    Bak, formumun zirvesinde olmadığımı biliyorum ama kitabımın en zorunlu kısmını kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لست متأكداً , أني أشتري ذلك جايني كونز إنظري , أعرف أني لست بقمة لعبي هنا ولكني لا أريد أن أخسر
    Ve ne olursa olsun bu fırsatları kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles و انا لا اريد ان اخسر هذه الفرصة تحت اي ظروف
    Bu aralar birbirimize o kadar bağlandık ki, bunu kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط أعتقد بأننا كنا قريبين جداً مؤخراً, أنا حقاً لا أريد خسارة هذا
    Sevdiğim bu insanları tekrar kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد فقدان كل من أحببتهم مجدداً.
    Luke... Vader gibi, seni de kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles يا لوك أنا لا أريد أن أخسرك كما خسرت فيدر للإمبراطور
    - Onları kaybetmek istemiyorum. - Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz? Open Subtitles انا لا اريد ان افقد هم ماذا تفعلون انتم الاثنين ؟
    Son zamanlarda çok destekleyici, ve onun güvenini kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles فلقد كانت مساندة لي جداً ولا أريد أن أفقد ثقتها ثانية ً
    Çünkü nihayet arkadaş olduk. Bunu kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لأن بعد كل هذا الوقت، أنت وأنا أخيراً أصدقاء، ولا أريد أن أفقد ذلك
    Işimi kaybetmek istemiyorum. Gerçekten kötü olur. Open Subtitles لأنك كما تعلم لا أريد أن أفقد وظيفتى هذا سيكون سيئاً
    Sırf bu işi yapabilmek için benliğimi kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أخسر نفسي هذا ما يجعلني أؤدي عملي
    Sis makinesine yatırdığımız parayı kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أخسر العربون بسبب هذه الاله
    Kurumu kaybetmek istemiyorum ama ama onun ne hissettiğini öğrenene kadar bunun bir sır olarak kalmasını istememin neresi yanlış? Open Subtitles لا أريد أن أخسر المؤسسة ولكن ما الخطأ في رغبتي إبقاء الأمر سرا لوقت يكفي لأكتشاف كيف يشعر حقا؟
    Victoria'yı kaybetmek istemiyorum ama ona benim için kal da diyemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان اخسر فكتوريا ولكني لا اريدها ان تبقى فقط من اجلي
    Lütfen tekrar grubun parçası ol! Başka kimseyi kaybetmek istemiyorum! Open Subtitles أرجوك كُن جزء من شلتنا مجدداً لا أريد خسارة شخص آخر
    Aynı gün kardeşimi ve annemi kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فقدان أخي وأمي في نفس اليوم
    Javed gibi dürüst ve candan birini kaybettikten sonra... şimdi de seni kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles بعد خسارة ضابط مستقيم مثل جافيد لا أريد أن أخسرك يا آرون
    Sana yardım etmek isterim ama bu yüzden karımı kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles يا رجل .. اللعنة .. انا اريد مساعدتك ولكني لا اريد ان افقد زوجتي وانا افعل ذلك
    Sam seni kaybetmek istemiyorum ve bu işin sonunu biliyorum. Open Subtitles سام" لا أريد أن أفقدك" و أعرف أين يقودنا هذا
    Tamam. Ama seni daha yeni buldum. Hemen kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles حسناً، لكنّي استعدتك للتو في حياتي، لا أريد خسارتك الآن.
    Taşı babaannemindi. O yüzden kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles الماسة كانت لجدتي و انا لا أريد أن أفقدها
    Gitmene oy vermedim çünkü seni kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لم ارد ان اصوت لك بسبب اننى لا اريد ان افقدك
    Bugün yeterince adam kaybettik. Daha fazla kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles فقدنا ما يكفي من رجالنا اليوم لا اريد خسارة المزيد
    Ama seni de kaybetmek istemiyorum. Bir tek sen kaldın. Open Subtitles لكني لا أريد أن أخسركِ أيضاً أنتِ كل ما تبقى لي
    Onu kaybetmek istemiyorum, ama onları da üzmek istemem. Open Subtitles أنا لا أريد أن أخسره ولكنني لا أريد أن أزعجهم أيضاً
    Dinlendiğine emin olurum. Onu da kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles سأحرص على ذلك لا أريد خسارتها كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more