"kaybetmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • خسارة
        
    • تفقد
        
    • تخسر
        
    • الخسارة
        
    • لفقدان
        
    • فقدانك
        
    • فقدانه
        
    • خسارتك
        
    • بفقدان
        
    • فقدانها
        
    • لفقد
        
    • تخسري
        
    • خسارته
        
    • خسارتها
        
    • لخسارة
        
    Çocuğunu kaybetmenin nasıl bir acı olduğunu hayal bile edemiyorum Open Subtitles أتخيل أن خسارة طفل.. هو أسوء ألم قد يعيشه المرء
    Birini kaybetmenin acısını çekenler, arkadaş ve sevdiklerinden destek görmeliler. Open Subtitles الذي يعاني من خسارة يجب أن يحظى باهتمام الأصدقاء والأحباء
    Kızgınlığını biliyorum. Söze olan inancını kaybetmenin, nasıl olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف غضبك اعرف كيف هو الشعور بأن تفقد ايمانك بالكلمه
    İstemsiz nörolojik tepkimeler yüzünden bir kızı kaybetmenin ne demek olduğunu çok iyi bilirim. Open Subtitles صدقني عندما أخبرك أعلم شعور كيف تخسر فتاة بسبب إستجابة الجهاز العصبي اللاإرادي
    Ve nasıl oynandığını bilmek, nasıl savunulacağını bilmek aslında çoğu oyunu kazanmanın ve kaybetmenin anahtarı. TED و معرفة كيفية ادارتها, و معرفة كيفية حمايتها, هو اساسا مفتاح الفوز و الخسارة في معظم المباريات.
    -Kaçamak ama işin gerçeği bütün eşyalarını bir yangında kaybetmenin faydaları da var. Open Subtitles أن هناك بعض الفوائد لفقدان أغراضك في الحريق
    Seni kaybetmenin acısıyla yaşamım, sana sahip olmadan önce içinde bulunduğum ve varlığınla bir nebze unuttuğum, eski halinden bile çok daha korkunç bir cehennem haline gelecek. Open Subtitles الم فقدانك ..سوف يتسبب ذلك في إنتكاسة لي اخطر من المرض الذي لدي ..قبل هذا الدواء الشافي الذي جلبه حضورك
    Meslektaşlarımı kaybetmenin verdiği üzüntü dışında, Beni rahatsız eden başka birşey vardı: TED بعيداً عن التأثّر، عن خسارة زملائي، كان شيء ما يزعجني:
    Hepimizin çok, çok yakın dostu olan adamı kaybetmenin hüznünü. Open Subtitles حُزناء بسبب خسارة ما نعتبره كلنا، صديق عظيم
    kaybetmenin en kötü tarafı, maçın ardından seni görmek. Open Subtitles إن أسوأ شئ فى خسارة المباريات هو أننى أراك بعدها
    Ne diyorsun sen? Birisi sana bir meslektaşını kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu sorduğunda,.. Open Subtitles عندما يسألك احد عن شعورك بشأن خسارة زميل
    Yaralanmanın ve bursunu kaybetmenin ne kadar kolay olduğunun farkında mısın? Open Subtitles أتعرف كم هم سهل أن تُصاب و تفقد منحتك الدراسية ؟
    Kızını kaybetmenin nasıl olduğunu biliyorsun. Başkasınınkini de incitmek istiyor musun? Open Subtitles تعرف معنى أن تفقد ابنة أتريد أن تؤذي شخصاً آخر فعلاً؟
    Sanırım yakınlarını o şekilde kaybetmenin ne olduğunu bilmezsin. Open Subtitles أظنّـكِ لا تعرفين إحسـاس أن تفقد أهلك بهذه الطريقـة
    Arkadaşlarını ve aileni kaybetmenin, ruhen ne kadar yıkıcı olduğunu biliyorum. Open Subtitles يمكنني فقط التخيل كيف كانت مدمرة , تخسر أصدقائك , جوهريا عائلتك
    babazık kaybetmenin eşiğinde olmasına rağmen yarışı kazandı. Open Subtitles ربح الأبّ السباق مع إنّه كان على حافة الخسارة.
    Bu sonuca ulaştığın sırada nişanlını kaybetmenin etkisindeydin. Open Subtitles وصلت لهذه النهاية باستخدامك المعلومات التي تعرفينها بينما تأثرت عواطفك لفقدان خطيبك
    Karışık şeyleri atladım, seni sonsuza dek kaybetmenin gerekliliğinin benim için seni gerçekten bulmak olduğu gibi şeyler. Open Subtitles تركت الأشياء المعقدة مثل كيف كلفنى الأمر فقدانك للأبد حتى اعرفك جيداً
    Cathy bebeği kaybetmenin acısını ancak bu şekilde hissedebilirmiş. Open Subtitles لقد قال أنها الطريقة الوحيدة كي يشعر بالألم جراء فقدانه طفلته كاثي
    -Seni öptüğüm için özür dilerim ama yaptım. Çünkü, seni kaybetmenin ne olduğunu görmesini istedim. Open Subtitles اسف لأني قبلتك , لكني فعلت ذلك ليعرف كيف هي خسارتك
    İkimiz de büyük bir aşkı kaybetmenin ne demek olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف كيف يكون الشعور بفقدان حبّ عظيم
    Biliyorum, ...keşke göz yaşlarını durdurmak için, ...onu kaybetmenin acısını dindirebilmek için söyleyebileceğim bir şeyler olsaydı ama yok. Open Subtitles كُنت آمل أن يكون لدىّ شيء يُمكنني قوله ، لإيقاف دموعكم ، للقضاء على الألم الناتج عن فقدانها
    - Kendinizi kaybetmenin sırası değil. Open Subtitles هذا ليس الوقت المناسب لفقد أتزانك 0 أنت علي حق 0
    Ve biliyorum ki-- en iyi dostunu kaybetmenin ne kardar zor olduğunu... ve vücudunun senin istediğinden daha farklı olmasını. Open Subtitles وأعرف كم هو صعب أن تخسري أعز صديقاتك وأن يصبح جسمك مختلفاً عما يجب أن يكون
    Kafanda onu bir canavara çevirdin çünkü kaybetmenin acısına katlanamadın. Open Subtitles جعلتِه وحشًا في عقلك لأنّك عجزت عن تحمّل حزن خسارته.
    Kraliçe oğullarını kaybetmenin acısına dayanamamış... Open Subtitles لم تكن الملكة قادرة على تحمل خسارتها لجميع أبنائها الثلاثة.
    Yedi yıl geçti yarışı kaybetmenin utancı ve küçük kardeşimin yokluğunun verdiği acıyla dolu. Open Subtitles لقد مضت سبع سنوات مع حياة مليئة بالإحراج لخسارة السباق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more