"kaybetmezsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخسر
        
    • تخسري
        
    • تفقدها
        
    • لن تفقد
        
    • لاتفقدنى
        
    Pooja'yla tanışmakla bir şey kaybetmezsin değil mi? Open Subtitles أنت لن تخسر أي شئ بمقابلة بوجا , أليس كذلك؟
    Ve unutma, elinden gelenin en iyisini yaptığın sürece, kaybetmezsin. Open Subtitles وتذكّر، طالما تعطي أفضل ما عندك، لن تخسر.
    Eğer bir şey yapmadıysan, bizi içeriye almakla bir şey kaybetmezsin. Open Subtitles ، أنظر ، إذا كنت لم تفعل أي شئ فلن تخسر شيئا إن سمحت لنا بالدخول
    Anestezi uzmanı olarak çalışmama izin vermekle bir şey kaybetmezsin. Open Subtitles أنتِ لن تخسري شيئاً عندما تسمحين لي بالعمل كطبيب مخدّر
    Umarım kaybetmezsin. Open Subtitles أتمنى أن لا تفقدها
    Ama parayı takip edersen kadın kaybetmezsin. Open Subtitles لكنك لن تفقد النساء اللواتي يطاردن المال
    Hayır, kaybetmezsin. Open Subtitles لا، لا، لاتفقدنى
    Eğer birşey yapmadıysan, bizi içeriye almakla birşey kaybetmezsin. Open Subtitles أنظر ، إذا كنت لم تفعل أي شئ فلن تخسر شيئا إن سمحت لنا بالدخول
    Umarım hep eğlenceli kalır ve varını yoğunu kaybetmezsin. Open Subtitles أتمنى أن يبقى ذلك ممتعاً وأن لا تخسر جميع أموالك
    Hesaplamanı iyi yaparsan asla para kaybetmezsin. Open Subtitles احسب حساباتكَ بشكل صحيح، ولن تخسر مالكَ أبدًا.
    Haydi söyle bana, onu ararsan birşey kaybetmezsin, ailesi oldukça zengin. Open Subtitles -دعني أخبرك .. لن تخسر شيئا إن اتصلت بها فعائلتها ثرية جدا
    Haydi söyle bana, onu ararsan birşey kaybetmezsin, ailesi oldukça zengin. Open Subtitles -دعني أخبرك .. لن تخسر شيئا إن اتصلت بها فعائلتها ثرية جدا
    Zaten seni sattılar, bir şey kaybetmezsin. Open Subtitles لقد باعوك مسبقاَ لذلك لن تخسر شيئاَ
    - Tak, hayatta dava kaybetmezsin. Open Subtitles إلبسهم وأنت لن تخسر في المحكمة
    Baba, işini hayatta kaybetmezsin, değil mi? Open Subtitles أبي، لن تخسر وظيفتك أليس كذلك؟
    Sadece seçimi kaybetmezsin John. Open Subtitles وقد لا تخسر فقط الانتخابات جون
    Umarım hiç kaybetmezsin. Open Subtitles أنا بطبع آمل أن لا تخسر ذلك أبداً.
    Senden istediğim kontratı imzalaman. Eğer Ribble'dan kurtulursan hiç bir şey kaybetmezsin. Open Subtitles أريد توقيعك على العقد لن تخسر شيئاً لو تخلصت من (ريبل)
    Anestezi uzmanı olarak çalışmama izin vermekle bir şey kaybetmezsin. Open Subtitles أنتِ لن تخسري شيئاً عندما تسمحين لي بالعمل كطبيب مخدّر
    En içten duygularımla, umarım kaybetmezsin. Open Subtitles بصدق أتمنى أن لا تفقدها
    Bu da şunun kanıtı, 2 numaralı kural, asla hiçbir şeyi kaybetmezsin. Open Subtitles والذي يثبت,القاعدة رقم اثنين أنت لن تفقد كل شيء ابدا
    Seni kaybetmeyeyim, tamam mı? Hayır, kaybetmezsin. Open Subtitles لا، لا، لاتفقدنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more