"kaybetmişiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدنا
        
    • خسرنا
        
    Çünkü biz İtalyan'ların DNA'sı eksik değerlerimizi kaybetmişiz. Open Subtitles لأننا، والإيطاليين، لدينا فساد في جيناتنا. لقد فقدنا قيمنا.
    Kontrolü kaybetmişiz gibi panik yaratacağım. Open Subtitles هذا سيخلق حالة من الذعر وكأننا فقدنا السيطرة
    "Afrika'da sizin sahip olduğunuz şeyi kaybetmişiz ve siz onu korumalısınız." Open Subtitles "لقد فقدنا ما كنت لا تزال في افريقيا ويجب الحفاظ على ذلك".
    Çünkü zaten kaybetmişiz demektir. Open Subtitles عندها لا يهم متى يأتي الهجوم لأننا خسرنا من الأصل
    Maç daha başlamadı ve siz şimdiden kaybetmişiz gibi oturuyorsunuz! Open Subtitles المباراة لم تبدأ حتى وأنتن تجلسن هنا كأننا خسرنا!
    Füze fırlatma kapasitemizi kaybetmişiz. Open Subtitles يقولون بأننا فقدنا القدرة على إطلاق الصواريخ!
    Bununla birlikte...aradaki kapının anahtarını kaybetmişiz anlaşılan? Open Subtitles و مع هذا ، يبدو أننا فقدنا مفتاح الباب
    Evet. İkimiz de tüylü dostumuzu kaybetmişiz yani. Open Subtitles نعم، أعتقد أننا كلينا فقدنا أحبتنا
    Az önce batı yakasını kaybetmişiz. Open Subtitles لقد فقدنا للتو الساحل الغربى كله
    Yaşamsal bulguları 21:34'te kaybetmişiz ve bu da sizi uyandıran şey olmuş. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}فقط أنّنا فقدنا الإشارات الحيويّة بتمام الـ21: 34 مما تسبّب بإيقاظك الباكر.
    Bağlantıyı kaybetmişiz anlaşılan. Open Subtitles يبدو بأننا فقدنا الإتصال
    - İki adam kaybetmişiz! Open Subtitles ـ يقولون أننّا فقدنا رجلان
    Bebeği kaybetmişiz. Open Subtitles لقد فقدنا الطفل
    - İki adam kaybetmişiz! Open Subtitles ـ يقولون إننا فقدنا رجلين!
    Teal'c'le teması kaybetmişiz. Open Subtitles فقدنا الاتصال بـ(تيلك)
    Hu Zongman telgraf çekti. Yan'an'ı kaybetmişiz. Open Subtitles "هيو زونغنن" مُقيّد نحنُ خسرنا " يانان".
    Bağımsızlık Savaşı sırasında pek çoğumuzun kellesiyle birlikte bunu da kaybetmişiz. Open Subtitles خسرنا أرواحاً عديدةً خلال الثورة
    Eğer bu hafta onları geri kazanamazsak çoğunu ilelebet kaybetmişiz demektir ve tabi ki münazarayı da. Open Subtitles -النصف؟ إذا لم نستطيع استعادتهم هذا الأسبوع فسنكون قد خسرنا معظمهم إلى الأبد وربّما خسرنا المناظرة
    Bölükten 71 askeri kaybetmişiz. Open Subtitles خسرنا سبعون رجلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more