Ve biz bir şeyi okunaksız hale getirdik. Ve bu yarattığımız dünyada gerçekten neler olup bittiğini tamamen kaybettik. | TED | نحن نقدم شيئاً .. غير مقروء .. لقد فقدنا ادراكنا لما يجري في هذا العالم الذي يدور من حولنا |
- Bir motor daha kaybettik. - Liberty, bir motoru daha kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا محركاً آخر للتو طائرة الحرية، لقد فقدنا محركاً آخر للتو |
Radyo bağlantısını kaybettik. Alanımızdan da kaybettik. | Open Subtitles | فقدنا الإتصال الإذاعيا فقدناه أيضا على المجال |
Davayı kaybettik, Raj. Artık yapacak bir şey yok. Bay Raj... | Open Subtitles | . لقد خسرنا القضية يا راج وليس هناك ما يمكن عمله |
Sadece olaydan önceki 24 saat içinde alınan verileri kaybettik. | Open Subtitles | ربما فقدت البيانات الخاصة بآخر 24 ساعة قبل الحدث فقط |
Sanırım kaybettik. Gidip bir bakacağım. Burada kalmanı istiyorum tamam mı? | Open Subtitles | اعتقد اننا فقدناهم ، سأذهب لاتفقد الامر اريدك ان تبقى هنا |
İHA'lardan altı tanesi yanıt vermiyor artık. Onları kaybettik efendim. | Open Subtitles | لم تعد ست طائرات آلية تستجيب، لقد فقدناها يا سيدي. |
Bilmiyoruz, efendim. İçeri girmeden hemen önce internet bağlantısını kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدنا وصلة الإنترنت لدينا مباشرة قبل أن يتحرك الفريق |
Minibüsümüzü nehirde kaybettik ve yolumuzun üstündeki ilk ev senindi. | Open Subtitles | لقد فقدنا سيارتنا عند النهر ومكانك أول مكان مررنا به |
Orada on madenci kaybettik ve aklımdan bir türlü çıkmıyorlar. | Open Subtitles | لقد فقدنا عشر رجال في المنجم لا يمكنني أن أنساهم |
Alev aldı ve motoru kaybettik. | Open Subtitles | لقد انبعثت منه ألسنة لهب، ومن ثم فقدناه بعد ذلك. |
Onu kaybettik. Muhtemelen banyoların orda veya ziyaretçi odasında. | Open Subtitles | لقد فقدناه إنه أما في الحمام، أو غرفة الضيوف |
Üstünde çalıştığımız adamı bir anlık kaybettik galiba. | Open Subtitles | كنت أعكف على حالة ذلك الرجل ولكن يبدو أننا فقدناه للحظة |
11 ile 13 arasındaki bölgeyi kaybettik. Herkes iyi mi? | Open Subtitles | لقد خسرنا القطاعات من 11 إلى 13 هل الجميع بخير؟ |
Zharkov'u kaybettin. Bu da, Cross'u da kaybettik demektir. | Open Subtitles | انت فقدت زاراكوف وهذا يعنى اننا فقدنا كروس |
Kahretsin! Park'ın güney yakasında onları kaybettik. | Open Subtitles | اللعنة لقد فقدناهم انهم في المنتزه متجهونجنوبا |
Ama izini kaybettik. Herkesin beyaz giysi giymesi bizi şaşırttı. | Open Subtitles | لكننا فقدناها الجميع يرتدي أثواب بيضاء و فاقوا علينا |
Bunca zamandır havalara girmene, diğer bombaları kaybettik diye azarlamalarına göz yumduk. | Open Subtitles | كل هذا الوقت سامحناك على تنازلاتك وتوبيخك لنا لأننا أضعنا القنبلة الأخرى |
Yardımcı pilot ve navigasyoncumuzu kaybettik. | Open Subtitles | فَقدنَا مساعدَ الطيار و المَلاح، أيضاً. نحن في المشكلةِ. |
İnsanlar olarak bizim, suyla doğuştan bir bağımız var ancak zamanla bu bağı kaybettik ve şimdi iyileştirmek için çalışmamız gerek. | TED | إذن وُلدنا كبشر بعلاقة ميلادية مع الماء، لكن بمكان ما في الطريق نفقد تلك العلاقة، وعلينا أن نعمل لاسترجاعها. |
Onlara telsizden ulaşamıyoruz ve sinyallerini de yarım saat önce kaybettik. | Open Subtitles | لا نستطيع التقاطهم على الراديو وفقدنا إشارتهم منذ حوالي نصف ساعة |
Bugün zaten iki kişiyi kaybettik. | Open Subtitles | لقد خسرنا اثنان اليوم وإذا استطعت مساعدته، ربما لن نخسر الثالث |
Hücredeyiz, sen hapse dönüyorsun hayatım harcandı gitti, birbirimizi kaybettik,.. | Open Subtitles | نحن فى القبو وسترجعين إلى السجن حياتى ضاعت وخسرنا بعضنا البعض |
Abin beni dinlemeyip bildiği yoldan gitti. Ve kendisini kaybettik. | Open Subtitles | شقيقك لم يسمع كلامي, ذهب كما كان يريد والآن هانحن خسرناه |
Özel yaşamımızı kaybettik. Evet. Ama asıl kaybettiğimiz gizlilik fikrinin ta kendisi. | TED | لقد أضعنا الخصوصية، نعم، و لكن ما أضعناه حقاً هو فكرة الخصوصية بحد ذاتها. |
Her birimiz her geçen gün bel bağladığımız bir şeyi kaybedeceğiz ya da zaten kaybettik. | TED | كل واحد منا سيخسر أو قد خسر مسبقاً شيئاً نعتمد عليه يومياً. |