"kaybolduğumuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفقودين
        
    • ضعنا
        
    • تائهون
        
    • تائهين
        
    • أضعنا الطريق
        
    • ضللنا
        
    Atlantis'in bizim kaybolduğumuzu anlayabilmesi için yeterli zamanımızın olduğunu pek sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا سوف نكون قادرين على الانتظار حتى تكتشف اطلانطس اننا مفقودين.
    Bakın, kaybolduğumuzu anlamaları uzun sürmez. Open Subtitles انظروا يارفاق , لن يطول الأمر قبل ان يقوم شخصاً يبلغ باننا مفقودين
    Polis şimdiye kadar kaybolduğumuzu fark etmiştir. Bizi arıyorlardır. Open Subtitles ستعلم الشرطة أننا مفقودين الآن سوف يبحثون عنا
    Bir parça kaybolduğumuzu biliyorum, bunu kabul ediyorum, fakat çok yakınız. Open Subtitles انا أَعْرفُ بأنّنا ضعنا قليلاً أَعترفُ بذلك، لَكنَّنا قَريبون جداً.
    Kendimize kaybolduğumuzu söyleriz ama gerçekte ne yapmamız gerektiğini biliriz. Open Subtitles نحن نقول لأنفسنا إننا تائهون.. ولكننا نعرف حقيقةً ماذا علينا أن نفعل
    Ohh! Oh, kaybolduğumuzu biliyordum. Onu dinleme, Thor. Open Subtitles أعَرفَ بأنّنا تائهين لا تصغي إليه، ثور
    Kız arkadaşım kaybolduğumuzu düşünüyorda. Open Subtitles نعم، صديقتي تَعتقدُ بأنّنا أضعنا الطريق
    Ve eve dönerken kaybolduğumuzu söyledim. Open Subtitles وأخبرتُك أننا ضللنا طريقنا إلى البيت
    Kimse kaybolduğumuzu ve burada ne durumda olduğumuzu da bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعرف أننا مفقودين ولا أحد يعرف ماذا نفعل هنا
    Ya kaybolduğumuzu fark etmedilerse? Open Subtitles ماذا لو لم يكتشفوا أننا مفقودين ؟
    Aslına bakarsan ben kaybolduğumuzu düşünmeye başladım. Open Subtitles في الواقع، أنا قلق قليلاً حيال أننا ضعنا تماماً.
    kaybolduğumuzu hissetmeye başladım. Open Subtitles حسناً ، انا بدأت اشعر بأننا تائهون
    Ama Todd, kaybolduğumuzu söylüyor. Open Subtitles لكن " تود " يقول هل نحن تائهون ؟
    Eğer etrafta dolanırken yakalanırsak, onlara kaybolduğumuzu söyleriz. Open Subtitles إذا قاموا بكشفنا فسنقول أننا كنا تائهين
    O bile kaybolduğumuzu anladı. Open Subtitles حتى هو يعرف بأننا تائهين
    Evet, kaybolduğumuzu biliyorum. Open Subtitles لا، أَعْرفُ بأنّنا أضعنا الطريق.
    Kaybolduk. Kaybolduk demen kaybolduğumuzu göstermez. Open Subtitles ضللنا الطريق - كونك تظنينا ضللنا الطريق لا يعني صحته يا عزيزتي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more