"kaybolmadık" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضائعين
        
    • تائهون
        
    • نتوه
        
    • لم نضل
        
    • لم نته
        
    Biz Kaybolmadık. Sadece yolumuzu bulmaya çalışıyoruz, o kadar. Open Subtitles نحن لسنا ضائعين بل نعثر على طريقنا
    - Köy şu tarafta. - Yok, Kaybolmadık. Open Subtitles القرية في تلك الجهة - كلا، نحن لسنا ضائعين -
    - Kaybolmadık. - Fritz, sen gitmek istiyorsan git. Open Subtitles ـ نحن لسنا تائهون ـ إذا أردت المضيّ قدماً ، تفضل
    Hayır Kaybolmadık Sadece tam olarak ne tarafa gittiğimizden emin değiliz. Open Subtitles لسنا تائهون نحن فقط غير متأكدون بالضبط أين نذهب
    - Kaybolmadık. - Hayır, kaybolduk. Open Subtitles لم نتوه - لا ، لقد تهنا -
    - Kaybolmadık. Open Subtitles لم نتوه
    Kaybolmadık. Sadece manzarası olan yoldan gidiyoruz. Open Subtitles لم نضل طريقنا، نحن نستمتع بالطريق الملئ بالمناظر الخلابة فحسب
    Tarif almama gerek yok. Sana söyledim ya tatlım, Kaybolmadık. Open Subtitles لا أحتاج أحد أخبرتك يا عزيزتي، لم نضل الطريق
    -Biz Kaybolmadık asker. Normandiya'dayız. Open Subtitles نحن لم نته ، أيها الجندي نحن في النورماندي
    Atış alanında değiliz, Kaybolmadık... Open Subtitles ! لسنا في موقع تفجيرات ولسنا ضائعين
    Kaybolmadık. Open Subtitles نحن لسنا ضائعين ... وحتى لو كنا
    Kaybolmadık. Haydi canım! Open Subtitles لسنا ضائعين مستحيل
    - Kaybolmadık değil mi? Open Subtitles لسنا ضائعين , أليس كذلك؟
    - Kaybolmadık. Open Subtitles لسنا ضائعين.
    Belki biraz kaybolduk Coni ama tamamen Kaybolmadık. Open Subtitles ربما تائهون قليلا لكن غالبا لسنا تائهين
    Merak etme,Kaybolmadık. Open Subtitles لا تقلقي، لسنا تائهون
    Kaybolmadık. Değil mi? Open Subtitles نحن لم نتوه ؟
    Hayır Bone, Kaybolmadık. Open Subtitles لا،بون،لم نتوه
    Bak, Kaybolmadık. Open Subtitles حسناً، لم نضل الطريق
    Hayır, Kaybolmadık. Open Subtitles لا,لم نضل الطريق
    Hayır, Kaybolmadık. Sadece nerede olduğumuzu bulmalıyız. Open Subtitles لا لم نته نحتاج فقط أن نجد الإتجاهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more