"kaybolursam" - Translation from Turkish to Arabic

    • تهت
        
    • إختفيت
        
    • وتهت
        
    • ضللت
        
    • إختفيتُ
        
    Eğer kaybolursam, beni bulmak için sadece sana sormaları yeter. Open Subtitles إذا ما تهت, كل ما عليهم هو سؤالك أين يجدونني
    Şimdi de aynı kıyafetleri giyiyoruz, böylece kaybolursam insanlara "Benim gibi giyinen birini arıyorum" diyebilirmiş. Open Subtitles والآن هي تجعلنا نلبس نفس الملابسِ لو إني تهت تستطيع أن تقول لأي شخص ، إنظر إلي شخص يلبس مثلي
    Ortadan kaybolursam veya beklenmedik bir şey yaparsam... nedenini merak ederler. Open Subtitles لو إختفيت عن أنظارهم أو غيرت عاداتيبشكلمفاجئ, قد يثير هذا شكهم
    Ortadan kaybolursam veya beklenmedik bir şey yaparsam... nedenini merak ederler. Open Subtitles لو إختفيت عن أنظارهم أو غيرت عاداتيبشكلمفاجئ, قد يثير هذا شكهم
    Eğer kaybolursam beni bulabilmesi için, tek bir yerde kalmam gerektiğini söylemişti. Open Subtitles لقد قالت أن حدث وتهت علي إن أبقي في مكان واحد لتستطيع أيجادي
    Olur da kaybolursam, dilerim beni bulmak üzere seni yollarlar. Open Subtitles إن ضللت طريقي يوماً، آمل أن يرسلوك بحثاً عني.
    Caleb, ya sonsuza kadar kaybolursam? Open Subtitles كايلب) .. ماذا لو إختفيتُ) للأبد ؟
    Danimarka'ya gitmek zorundayım, ama burada kaybolursam gidemem. Open Subtitles .."يجب أن أصل إلى "الدنمارك ولن أستطيع إن تهت هنا..
    kaybolursam plastik kutuların olduğu yerde beklememi söylemişti. Open Subtitles لقد قالت بأن أنتظرها بجانب الصناديق البلاستيكية إذا تهت!
    Şu insanlara bak Peter. Yani yine kaybolursam? Open Subtitles انظر لكلّ هؤلاء الناس يا (بيتر)، ماذا لو تهت مجدداً؟
    kaybolursam, bunun içinde neredeyse bir ay falan hayatta kalabilirim. Open Subtitles أعني, ان تهت, فسيمكنني النجاة بهذه البدلة لمدة... .
    Ortalıktan kaybolursam, herkes güvende olacak. Başkan Kim, ben ve Bay Choi. Open Subtitles لو إختفيت أنا , كل واحد منا سيصبح بأمان الرئيس كيم , وأنا و السيد شو
    Ama eğer ben kaybolursam, siz de evimizi tek başına tutamazsınız. Open Subtitles ولكن لو إختفيت أنا وبعد ذلك.. لاتستطيعين إمساك منزلنا لوحدك
    Onları burada bırakırsan ve ben ortadan kaybolursam kendini ipin ucunda bulursun ve ayaklarını Crisco'da. Open Subtitles لو أنك تركتهم هنا وأنا إختفيت ... َ فإنك ستكون المتهم الأول فى الجريمة...
    Ve düşündüm ki, kaybolursam kadın da korkup onu terk edecekti, bana yaptığı gibi. Open Subtitles ... و اعتقدت عندها انني إذا إختفيت ستخاف منه و تتركه كما تركني
    Eğer kaybolursam beni bulabilmesi için, tek bir yerde kalmam gerektiğini söylemişti. Open Subtitles لقد قالت أن حدث وتهت علي إن أبقي في مكان واحد لتستطيع أيجادي
    Eğer David Amca'ya giderken kaybolursam ben de mi hapiste uyuyacağım? Open Subtitles اذا ركبت في حافلة وذهب عند عمي (دايفد) وتهت هل سيتوجب علي أن أنام في زنزانة ؟
    kaybolursam, bir ağaca sarılacağım. Open Subtitles حسناً,أذا ضللت الطريق, من المفترض أن أعانق شجرة.
    Olur da kaybolursam bunun sayesinde eve dönüş yolunu bulabilecektim. Open Subtitles فإذا ضللت طريقي أعرف كيف أعود للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more