"kaydedecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيسجل
        
    • بتسجيل
        
    • سيسجّل
        
    Birinin elini kaldırdığı an hariç, kâtip söylenen her şeyi kaydedecek. Open Subtitles سيسجل الموظف كل كلمة تقال عدا عندما يرفع شخص ما يده
    Herşeyi kaydedecek bir mahkeme stenografı olacak. Open Subtitles سيكون هناك كاتب محكمة و الذي سيسجل كل شيء
    Kimliğini sokup şifresini girdiğinde bu alet her iki elektronik iletimi de kaydedecek. Open Subtitles عندما تضع البطاقة التعريفية و تقوم بكتابة كلمة المرور سيسجل القارئ كلاهما عن طريق الإشارات الإلكترونيّة
    Louis seslerinizi kaydedecek ve sesinizin nasıl geliştiğini dinleyeceğiz. Open Subtitles سيقوم لويس بتسجيل أصواتكم و سنستمع لأصواتكم تتطور
    Konuşmamızı kaydedecek misin şimdi? Open Subtitles إذن ستقوم بتسجيل محادثتنا الآن ؟
    Yukarıyı düşünürsen bilgisayar bu düşünceyi kaydedecek. Open Subtitles "حين تفكّر "أعلى سيسجّل الكومبيوتر هذا النمط
    Her çağrıyı kaydedecek. Open Subtitles سيسجّل أي مكالمة، لكنه ربما يستغرق
    Bilgisayarım da gördüğüm her şeyi kaydedecek. Open Subtitles وحاسوبي سيسجل كل ما أشاهده
    Bob Crewe'la konuştum, sana demo kaydedecek. Open Subtitles سأعد الأمر مع (بوب كرو), سيسجل لكِ عينة.
    Tarih asla başka bir Stuart kralının ismini kaydetmeyecek ama talihsiz bir şekilde ölüme mahkûm edilen binlerce İskoç'un ismini kaydedecek. Open Subtitles التاريخ لن يسجل اسم (ملك آخر من أسرة (ستيوارت لكن سيسجل اسم آلاف من سكان المرتفعات الذين سيموتون دون داع لقضية هالكة
    Biri açıklamanızı kaydedecek. Open Subtitles شخصٌ ما سيقوم بتسجيل أقوالك
    Biri açıklamanızı kaydedecek. Open Subtitles شخصٌ ما سيقوم بتسجيل أقوالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more