"kaynağımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصدرنا
        
    • مورد
        
    - Eğer ordu Beyrut'a giderse, kaynağımızı kaybederiz. Open Subtitles اذا ذهبت الفرقة الخاصة الى بيروت,مصدرنا سيتوقف عن امدادنا بالمعلومات
    kaynağımızı açıklamak demek onu tehlikeye atmak olur, anlıyor musunuz? Open Subtitles لا يمكننا القول بدون تعريض مصدرنا للخطر، أتفهم؟
    Bana inanın, şu andan itibaren çalıştığım zamanın tamamını değerli ve doğal kaynağımızı kollamak için harcayacağım. Open Subtitles و بإمكانكم أن تصدّقوا كلامي. وقتُ عملي الكامل من هذه اللحظة فصاعداً، سيكون لحماية مصدرنا الطبيعيّ الغالي.
    Ve biz de her diplomatik kaynağımızı kullanarak onu eve getireceğiz. Open Subtitles و سنقوم بتوظيف كل مورد دبلوماسي لإعادته للوطن
    Ve biz de her diplomatik kaynağımızı kullanarak onu eve getireceğiz. Open Subtitles و سنقوم بتوظيف كل مورد دبلوماسي لإعادته للوطن
    Belki de kendi kaynağımızı üretmeliyiz. Open Subtitles ربما يجب أن نصنع مصدرنا الخاص ماذا؟
    160 km çevredeki tek su kaynağımız. Eğe su kaynağımızı kesecek bir şey olduysa... Open Subtitles إنها مصدرنا الوحيد للمياه ضمن مئات الأميال ...إذا حدث شيء لقطع إمدادات المياه لدينا
    Bakın, kaynağımızı ifşa edemeyiz. Open Subtitles إسمعي، لا يمكننا كشف مصدرنا
    kaynağımızı bulduk. Casey Mendell. Ar-ge'nin başkanı. Open Subtitles ، لقد وجدنا مصدرنا للتو . (كايسي مينديل)
    - Para kaynağımızı bulduk. Open Subtitles بسرعة و بتكتم - وَجدنَا مصدرنا المالي -
    Kaynağımı öldürdüler. kaynağımızı. Open Subtitles مصدري، مصدرنا
    AVC olarak Ulusal Güvenlik'teki dostlarımızla birlikte besin kaynağımızı kesen terörist saldırı üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles نحن، رابطة مصاصي الدماء، نعمل بالتعاون مع أصدقائنا... من وكالة الأمن القومي... للعثور على الإرهابيين المسئولين عن قطع مورد غذائنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more