Haber alma kaynaklarımızdan rahatsız edici raporlar aldık. | Open Subtitles | إستلمنا تقارير مقلقة من مصادرنا الإستخباراتية. |
kaynaklarımızdan aldığımız bilgiye göre Tagliano ifade vermesi beklenen en son kişiydi. | Open Subtitles | و مصادرنا الداخلية قالت انا تاجليانو هو اخرشخص توقعنا منه الشهادة. |
Az önce İngiltere'de ki kaynaklarımızdan mesaj aldım. | Open Subtitles | المملكة المتحدة أرسلت خبرًا من أحد مصادرنا. |
Polis henüz bir açıklama yapmadı ancak kaynaklarımızdan öğrendiğimize göre, dokuz aylık erkek bebek sabah on sularında kaçırıldı. | Open Subtitles | لم تصرح الشرطة بأى شىء لكن مصادرنا تقول |
Bizim ana güç kaynaklarımızdan bir tanesi. | Open Subtitles | إنها إحدى مصادرنا الرئيسية للطاقة |
Doğudaki kaynaklarımızdan duyduğumuz. | Open Subtitles | هذا مانسمع به من مصادرنا في الشرق |
(Kahkahalar) Şimdi ikinci adım sosyal etki için kaynaklarımızdan ve varlıklarımızdan yararlanmalıyız. | TED | (ضحك) الآن، الخطوة الثانية هي علينا استخدام مصادرنا وممتلكاتنا من أجل التأثير الاجتماعي. |
Naomi, bunu daha önce defalarca yaptık ve ...kaynaklarımızdan hiçbiri ifşa olmadı. | Open Subtitles | ناومي) لقد فعلنا) ذلك كثيراً من قبل ولم يحدث وأن كُشف أحد مصادرنا |
Yüksek seviye kaynaklarımızdan biri, Margot Al-Harazi'ye ilişkin muhtemel ipuçları içeren bir paket bıraktı. | Open Subtitles | ترك أحد مصادرنا العالية القيمة طرداً به خيوط محتملة عن (مارغو الحرازي). |
kaynaklarımızdan biri olarak sen de korunacaksın. | Open Subtitles | ستتم حمايتك كأحد مصادرنا |
Polis kaynaklarımızdan biri bu güvenlik kamerası kaydını gönderdi. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}واحد من مصادرنا داخل الشرطة أرسل لنا هذا التسجيل الأمني |
kaynaklarımızdan az önce edindiğimiz bilgilere göre... | Open Subtitles | لقد علمت للتو من مصادرنا " |
Jamal. Ma'an'daki kaynaklarımızdan yeni bilgi aldık. | Open Subtitles | (جمال)، لقد سمعنا من مصادرنا في "معان". |