"kaynaklarıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصادري
        
    • لمصادري
        
    • بمصادري
        
    Haber Kaynaklarıma göre Tropigala'ya karşı bir eylem planlıyormuşsunuz. Open Subtitles مصادري تخبرني أنكم تنوون الحصول على فندق تروبيجالا
    - Evet, efendim. Kaynaklarıma göre Ruslar bir hafta önce planlıyor. Open Subtitles مصادري تخبرني بان الروس يخططون لاطلاق واحد في وقت سابق
    Belki öyle, ama Kaynaklarıma göre tüm dünyadışı ekipler güvenle eve dönmüşler. Open Subtitles ربما لكن مصادري تخبرني كل الفرق خارج العالم عادت بسلام
    Kaynaklarıma göre çılgın bir profesörmüş tıpkı Carl gibi. Open Subtitles وفقاً لمصادري كان استاذاً مجنوناً، مثل كارل هنا
    Güvenilir Kaynaklarıma göre Georgina Sparks yakınımızda değil. Open Subtitles ووفقاً لمصادري الموثوقة جورجينا سابركس ليست هنا ولا في الجوار
    Kaynaklarıma göre sürücülerde dünya çapındaki bir izleme sistemiyle ilgili bilgiler var. Open Subtitles مصادري تقول لي الأقراص لدا شركة انتل حول جميع أنحاء العالم نظام المراقبة
    Kolombiya ordusundaki Kaynaklarıma baktım. Kimse o puştla ilgili bir şey bilmiyor. Open Subtitles لقد تحققت من مصادري في الجيش الكولومبي ولا أحد يعرف شيئًا
    Kaynaklarıma, Yöneticinin elinde bir bilgi olup olmadığını doğrulattım. Open Subtitles لقد طلبت من مصادري بالفعل التأكد من تلك المعلومات الإستخباراتية لدى المُدير
    Kaynaklarıma göre bir FBI ajanından kanıt bekliyormuşsun. Open Subtitles مصادري تقول أنك كنت في إنتظار دليل ما من عميلة فيدرالية
    Aslında Kaynaklarıma göre sızıntı "Mr. F." adını kullanıyormuş. Open Subtitles في الحقيقة, مصادري تقول ان التسرب يخرج عن طريق أسم "السيد أف"
    Kaynaklarıma göre, ailesi bu durumdan oldukça memnun. Open Subtitles مصادري تقول أن عائلته سعيدة بهذا
    İzin verirsen... benim Kaynaklarıma ihtiyacın var. Open Subtitles إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري
    Kaynaklarıma göre, bu kafe, civardaki vezaretin güvenli mekânıymış. Open Subtitles مصادري تقول أنّ هذا المقهى هو منزل آمن لـ"فازارات"
    Kaynaklarıma göre İngiliz Ordusu'na mensuplar. Open Subtitles مصادري تقول انهم جنود برطانيين
    Kaynaklarıma bakılırsa, sen önüne çıkan herkesle hemen cinsel ilişkiye giriyorsun. Open Subtitles طبقاً لمصادري, لك علاقات جنسية مع كل واحد وأي واحد
    Ayrıca Kaynaklarıma göre, hatırı sayılır bir yasadışı uyuşturucu ticareti örgütünün kadın reisisiniz. Open Subtitles ووفقًا لمصادري فأنت عرّابة امبراطوريّة ضخمة لاتّجار المخدّرات
    Tamam, asistan cemiyetindeki Kaynaklarıma göre mektup tam burada dördüncü kattaki arşivlerde. Open Subtitles حسناً ، وفقاً لمصادري ، في مجتمع المساعدة الرسالة انها هنا ، في أرشيف الطابق الرابع
    Kaynaklarıma ihtiyacım var. Open Subtitles . سأفكر بشئ ما , احتاج لمصادري
    - Kaynaklarıma göre Fish Mooney ve GCPD virüsün panzehirini toplamaya çabalıyor. Open Subtitles طبقًأ لمصادري فإن (فيش موني) وشرطة المدينة منهمكون جداً في انتشار هذا الفيروس
    Kaynaklarıma göre, Örgütün Chicago ayağı Johnny Ross'u para çalarken yakalamış. Open Subtitles طبقاً لمصادري ... المنظمة،فرعشيكاغو ... (قبضتعلى(جونيروس بأيديه في درج النقود
    Eğer bu işi halletmemi istiyorsanız bana ve Kaynaklarıma güvenmeniz gerekiyor. Open Subtitles . تُريدني ان اقدمه لك . عليك الثقة بمصادري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more