Comeliau soruşturma hakimi olarak size sunulan kaynaklara rağmen Parisli kadınların neden hâlâ bu adamın tehdidiyle yaşadıklarına dair bir açıklama getirmenizi istiyorum. | Open Subtitles | كـ قاضي للتحقيق, اريد منكم ان تشرحوا لماذا على الرغم من الموارد المتاحة لكم الفتاة في باريس لا تزال تخاف من ذلك الرجل |
göğüs gerebilecek kaynaklara sahip midirler? Hayır. | TED | هل يمتلكون الموارد لمواجهة الأوبئة الخطيرة ؟ |
Sarı olanlar, trahomdan kurtulmak için gerekli para ve kaynaklara sahipler. | TED | الدول المشار إليها بالأصفر لديها المال الذي تحتاجه، ولديها الموارد اللازمة للقضاء على التراخوما. |
kaynaklara göre olaya bir köpek kahraman bir kedi karışmış. | Open Subtitles | المصادر تقول لي بأنهذهالحادثة.. بطريقة ما تتضمن كلب وقط بطولي |
Açık bir şekilde kaynaklara gereksinim duyuyoruz böyle işler bunu gerektiriyor. | Open Subtitles | فقدنا المصادر بكل بساطة هذا النوع من التصريحات قد يُفرض علينا |
Rezervaur ve su tesislerine konuşlandırılmış olan kaynaklara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى موارد نشرهم في الخزانات ومراكز معالجة المياه. |
Eğer Veridian takımına katılırsanız, eşi benzeri görülmemiş bilimsel kaynaklara erişebileceksiniz. | Open Subtitles | لو إنضممت لفريق عمل فيريديان ستتمكني من الوصول لمصادر علمية منقطعة النظير |
Okuduğum okulun sadece iyi hocalara sahip olmasını değil, ihtiyacımız olan kaynaklara sahip olmasını istedim. | TED | أردت أن أعرف أن المدرسة التي ارتادها لا تمتلك فقط مدرسين جيدين وإنما أيضا الموارد التي احتجنا إليها. |
Bunun sonucu olarak, daha fazla bireye teşhis kondu ve ihtiyaç duydukları kaynaklara erişim sağlandı. | TED | و نتيجة لذلك فإن الكثير من الأفراد تم تشخيصهم و إعطائهم حق الوصول إلى الموارد التي كانوا بحاجتها. |
Gördüğünüz gibi bu süreç günümüz dünyasına uymayan bir şekilde uzman hekimler, pahalı tıbbi görüntüleme teknolojileri gibi kaynaklara fazlaca bağımlı bir süreçtir. | TED | كما ترون، تتطلب هذه العملية الكثير من الموارد كما تتطلب أطباء ذوي خبرة، وتقنيات تصوير طبي مكلفة، وهذا الحل ليس عملياً للعالم النامي |
bulmamız gerekti. Daha büyük binalar bulduğumuzda bunları değerlendirmek için kaynaklara ihtiyacımız olduğunu anladık. | TED | وبحلول الوقت، وجدنا بنايات أكبر، كانت تتوفر، جزئيًا، الموارد الضرورية للتفكير بشأن هذه الأمور. |
Yetiştiricilikten bahsedersek, yetiştiricilik için kaynaklara ihtiyacınız var. | TED | لنتحدث عن الاستزراع القيام بالاستزراع يتطلب توافر الموارد. |
Önümüzdeki bir kaç yıl, küçük ekonomimiz, çevreyi korumak için gerekli masrafları karşılayacak kaynaklara sahip olmayacak. | TED | فخلال السنوات القليلة القادمة، لن يكون لإقتصادنا الصغير الموارد لتغطية كل التكاليف المطلوبة لحماية البيئة. |
Ama basit bir altyapıyı kuracak yeteneğe ve kaynaklara dahi asla sahip olmamışlardı. | TED | لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر. |
Bu inançlar, dışarıdan gelen bilgiyi içine aldığında mesele sıklıkla, insanların hangi otorite ve kaynaklara güvendiğidir. | TED | حين تتضمن تلك المعتقدات معلوماتٍ خارجية، فإن القضية تتقلص لتركز على المصادر والسلطات التي يثق بها الناس. |
Yenilenen kaynaklara milyarlarca dolar yatıracaklarını duyurdular. | TED | ستقوم باستثمار مليارات الدولارات في المصادر المستدامة. |
CTU'nun yönetimdeki tüm kaynaklara erişebilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | فيجب أن يكون لدى وحدة مكافحة الارهاب كل المصادر الممكنة فى حوزتها |
Bazı kaynaklara göre kaçırılma esnasında en az beş Gizli Servis ajanı öldürülmüş. | Open Subtitles | ونفس المصادر تؤكد لنا أنه قد قتل على الأقل 5 من أفراد الحراسة الخاصة في هذا الاختطاف |
Bundan yarar sağlamak için neye ihtiyacımız var? Her şeyden önce, kaynaklara ihtiyacımız var. | TED | ماذا نحتاج للاستفادة من كل هذا؟ قبل كل شيء نحن بحاجة إلى موارد. |
Kaynaklarımız diğer kaynaklara henüz hiç karşı çıkmadı. | TED | ليس لدينا أي مصادر معارضين لمصادر أخرى . |
-Ama onlar ikinci sınıf kalıyor. Bizim elimizdeki kaynaklara imrenerek bakmakla yetinirler. | Open Subtitles | تباً يابيل أنهم حمقي نحن لدينا مصادر لا يستطيعوا أن يحلموا بها |
kaynaklara ulaşır ulaşmaz, bu patlama olayını ve gerçekte neler döndüğünü ortaya çıkaracağız. | Open Subtitles | بمجرد أن يصبح بامكاني الاستعانة بمصادر الشركة سنكتشف سبب التفجير وماذا يجري بالضبط |
Ama doğru kaynaklara ve bilgiye ulaşmak hayat ve ölüm arasındaki fark olabilir. | TED | لكن وصولنا للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين حياتنا وموتنا. |
Bazı kaynaklara göre 7. | Open Subtitles | تَقُولُ المصادرُ أن الأسطول السابع للولايات المتحدة سيبقي في حالة تأهب قصوى |
Biz de bu tarz bir eylem yapabilecek donanıma kaynaklara sahip gruplara bakıyoruz. | Open Subtitles | لكن مازلنا نبحث عن مجموعة ذات مهارة ومصادر لفعل شيء كهذا |
Başka kaynaklara sahip olduğum başka insanlar var, | Open Subtitles | هناك أشخاص آخرين لديهم صناديق أخرى معي |
Daha fazla paranız var, tahtanın etrafında daha fazla dolanma fırsatınız ve kaynaklara daha fazla erişiminiz var. | TED | على مال أكثر وفرص أكبر للتتنقل في أنحاء الرقعة، ووصول أكثر للموارد. |