Bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | تعرضت لحادث سير , اصطدم بى رجل على الطريق العام |
- Sadece küçük bir Kaza geçirdim. - Ne halt oldu? | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث بسيط - ما الذي حدث بحق الجحيم ؟ |
Um, beni bırakır mısın? Bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | أريد أن أركب لقد حدتث لي حادثه |
- Bir şey olmadı. Kaza geçirdim o kadar. | Open Subtitles | إنه لا شيء، مجرد حادثة |
Bir Kaza geçirdim ve 33 yıl öncesinde uyandım. | Open Subtitles | كان لي حادث. واستيقظت 33 سنة في الماضي. |
- Bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضتُ لحادثة |
Takvimimin biraz gerisinde kalmıştım ama sonra arabam yoldan çıktı ve Kaza geçirdim. | Open Subtitles | لكنني تأخرت قليلاً على موعدي عندما انحرفت سيارتي عن الطريق وتعرّضت إلى الحادث |
Gördüğünüz gibi çok ciddi bir Kaza geçirdim, ama iyileşeceğim. | Open Subtitles | واضح أنني أصبت بحادث خطير لكنني سأتعافى |
Evet laboratuvara gelirken Kaza geçirdim de. | Open Subtitles | أنا في الواقع تعرضت لحادث سيارة في طريقي إلى المختبر |
Hayır, ufak bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | لا.. لقد تعرضت لحادث هل لديك غرفة؟ |
Ufak bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث صغير |
Bir süre önce Kaza geçirdim. | Open Subtitles | تعرضت لحادث في السابق |
Birkaç yıl önce bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث منذ عدة سنوات |
Daha yeni Kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث |
Oh, ben, uh... — Kaza geçirdim. — Evet, öyle gözüküyor. | Open Subtitles | حدثت لي حادثه - نعم أعتقد أنك بالفعل - |
Küçük bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | وقعت لي حادثه بسيطه. |
- Bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | كانت حادثه |
- Kaza geçirdim. | Open Subtitles | مجرد حادثة |
Bir Kaza geçirdim ve 1973 de uyandım. | Open Subtitles | كان لي حادث واستيقظت في عام 1973. |
- Bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | -لقد... لقد تعرضتُ لحادثة . |
Takvimimin biraz gerisinde kalmıştım ama sonra arabam yoldan çıktı ve Kaza geçirdim. | Open Subtitles | عندما انحرفت سيارتي عن الطريق وتعرّضت إلى الحادث |
Evet, küçük bir Kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد أصبت بحادث بسيط |