Neredeyse 9 ay önce ama yine unutacaksın çünkü 8 ay önce bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | تقريباً قبل تسعة أشهر ... لكنكِ تنسين ذلك لأنكِ تعرضتي لحادث سيارة قبل ثمانية أشهر مضت |
- Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد تعرضتي لحادث |
kaza geçirdin ama şimdi iyisin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث ولكنك على مايرام |
- Kötü bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | انتِ تعرضتي الى حادث مؤلم. |
All Saints Hastanesi'ndesin. Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | أنتِ في المستشفى لقد تعرضتِ لحادثة |
Hey ahbap. kaza geçirdin. Sana yardım bulacağız. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح، لقد تعرّضت لحادثه سنُحضر لك المساعده |
- Gloria. - Demek kaza geçirdin, ha? | Open Subtitles | (غلوريا) - هل تعرضتي لحادث صغير؟ |
Korkunç bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث فظيع |
Olivia, kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث. |
Çok kötü bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | انتي تعرضتي الى حادث مروع |
Amy, uzanmanı istiyorum. Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | أحتاج منكِ إلى الإستلقاء يا " آمي " ، لقد تعرضتِ لحادثة |
Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | تعرضتِ لحادثة. |
Hey ahbap. kaza geçirdin. Sana yardım bulacağız. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح، لقد تعرّضت لحادثه ونحن نحاول مساعدتك |
- Kötü bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | -لقد تعرّضت لحادثه شنيعه |