"kazadan bu yana" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ الحادث
        
    • منذ الحادثة
        
    Siz ikiniz Kazadan bu yana oldukça fazla vakit geçirir oldunuz. Open Subtitles أنتما الاثنان كنتما تقضيان الكثير من الوقت معاً منذ الحادث
    Bir sebebi yok. Sadece Kazadan bu yana onun adına endişeliyim. Open Subtitles ليس هناك سبب، لكني كنت قلقاً عليه منذ الحادث
    - O öldü. Kazadan bu yana uzun zamandır burada. Open Subtitles إنه هنا منذ وقت ذلك منذ الحادث
    Kazadan bu yana sizin yerinize hiç uğramamış. Open Subtitles هى لم تذهب الى بيتك او الى عملها منذ الحادثة
    Kazadan bu yana bir şekilde ölümlerine alışmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول منذ الحادثة أن أستوعب وفاتهما
    Kazadan bu yana, Bree oğlunun ruh salığının duman altında kalacağı ile ilgili endişe duyuyordu. Open Subtitles منذ الحادث بدأت تشعر (بري) أن حس ابنها الأخلاقي مفقود
    Xavier maçı, 75 oyuncu ve taraftarı öldüren sarsıcı Kazadan bu yana evinde oynanacak ilk maçı olacak. Open Subtitles مباراة (اكسافير) ستكون أول مباراة على أرضهم منذ الحادث المأساوي الذي أودى بحياة 75 لاعبا و مشجعا
    Jane şarkı söylemeye bayılırdı, onun için çalardım, ama Kazadan bu yana... Doğru ya. Open Subtitles كانت ( جين ) تحب أن تغني وانا اعزف لها لكن انت تعلمين منذ الحادث
    Herhangi bir şey. Kazadan bu yana herhangi bir şey. Open Subtitles اى شيىء اى شيىء منذ الحادث
    Kazadan bu yana moralin oldukça bozuk. Open Subtitles ... بول ) ، أعرف أنك كنت محبطاً للغاية مؤخراً ) منذ الحادث ...
    Kazadan bu yana kendim giyinemiyorum. Open Subtitles لم أرتدي ملابسي بنفسي منذ الحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more