"kazandım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فزت
        
    • ربحت
        
    • كسبت
        
    • أفوز
        
    • الفائز
        
    • فزتُ
        
    • أربح
        
    • فُزت
        
    • ربحتُ
        
    • انتصرت
        
    • افوز
        
    • رَبحتُ
        
    • جنيت
        
    • ربحته
        
    • ربحتها
        
    Hayır, Hayır, Hayır, Hayır. 3 farkla kazandım dostum. Hiçbir yerini kapatamazsın. Open Subtitles لا لا لا ، فزت 3 محاولات متتالية، ولا يمكنك تغطية نفسك
    Geçen yıl at yarışından oldukça büyük bir para kazandım. Open Subtitles لقد فزت برهان كبير على سباق الخيل في العام الماضي
    Bu yarışmalardan bir tanesinde küçük bir philips radio'nun transistör'ünü kazandım TED و في إحدى تلك المسابقات , ربحت راديو ترانزستور فيليبس صغير.
    Fakat Titanik için biletimi şanslı bir poker elinden kazandım. Open Subtitles لكنني ربحت تذكرتي على تايتنك هنا بضربة حظ في البوكر
    Para kazandım. Belkide kim bilir? Benim amacım bu iş olabilir. Open Subtitles كسبت بعض المال، ومن يدري قد يكون هذا هدفي في الحياة
    İyi halden. En iyi mahkum ödülü kazandım. Dört ay erken bıraktılar. Open Subtitles حسن السير و السلوك، فزت بلقب أكثر سجين متعاون لأربعة أشهر متتالية
    Majesteleri, ben yaşayan her adamdan daha fazla düello kazandım. Open Subtitles مولاتي، لقد فزت بأكثر من قتال في حياة أي رجل
    Bu geçen sene, Intel Uluslararası Bilim ve Mühendislik Fuarını kazandım. TED في العام الماضي، فزت بجائزة شركة إنتل العالمية للعلوم والهندسة.
    Örneğin 2010 yılında Avrupa Poker Turu olarak bilinen büyük bir poker turnuvasını kazandım. TED مثلاً، في عام 2010، فزت بمسابقة بوكر كبيرة حقاً تعرف بجولة البوكر الأوروبية.
    Tüm oyunları ben kazandım. 32 bilgisayarı aynı anda yenmeme rağmen o zamanlar buna pek şaşıran olmamıştı, tabii. TED فزت بجميع المباريات، عندها لم تعتبرهذه مفاجأة بحد كبير كوني استطعت هزيمة 32 حاسوبًا في نفس الوقت.
    Ama kardeşi Ganesha, sadece ailesinin çevesinde yürüdü. 1 kez, 2 kez, 3 kez. ve "Ben kazandım" dedi. TED ولكن أخيه، جانيشا ببساطة دار حول أبويه مرة، مرتين، ثلاث مرات وقال: لقد فزت
    En azından ben bir hırsız yetiştirmedim Velcro. İddiayı kazandım. Open Subtitles في النهاية لن أعين لصة فالكور لقد ربحت حوض السباحة
    Geçen sene onunla yaptığım işler sayesinde 200.000$'dan fazla kazandım. Open Subtitles لقد ربحت مبلغ 200 ألف دولار بالعمل معه العام الماضي
    Geçen sene onunla yaptığım işler sayesinde 200.000$'dan fazla kazandım. Open Subtitles لقد ربحت مبلغ 200 ألف دولار بالعمل معه العام الماضي
    Jeoloji proje yarışmasını kazandım. Bunlarla da yayın balığı çiftliği kurdum. Open Subtitles إذاً ربحت مسابقة الجيولوجيا و أنا أستخدم انواع معدلة لصيادة السمك
    Düşüncelerime karşı savaşı kazandım. Size de bunu nasıl yapacağınızı anlatacağım. TED لقد ربحت معركتي ضد الاجترار، وإنني بين أيديكم اليوم لأخبركم كيف تربحون معارككم.
    Sanırım Ana'ya o haritayı çizerek, en sonunda hoşgörünüzü kazandım. Open Subtitles أظنني كسبت بعض المودة بعد أن رسمت تلك الخريطة لآنا
    Geçen hafta bir turda beş oyun kazandım. Open Subtitles لا ألعب البوكر بل أفوز بالبوكر ربحت في خمسة دورات الاسبوع الماضي
    Lotoyu kazandım bebeğim. Powerball. Open Subtitles انا الفائز باليانصيب, عزيزتى الكرة الدوارة
    350 milyon dolarlık şans topunu kazandım. Open Subtitles فزتُ بالكرة الكبيرة التي تبلغ قيمتها 350 مليون
    Ben davayı kazandım, sen de dökümanları hazırladın değil mi? Open Subtitles أنا أربح القضية أنت تقوم بالأعمال الورقية , ها ؟
    O beni elde etmedi ki. Ben onu bir yarışmada kazandım, teselli ikramiyesi olarak. Open Subtitles .لقد فُزت به في مسابقة .لقد كان جائزة هذا المغفل
    Üç pot kazandım diye oyunu değiştirmek mi istiyorsun? Open Subtitles أتريد تغيير اللعبة الآن لأني ربحتُ ثلاث رهانات
    Eğer bütün cevaplar evet ise, kazandım gibi hissediyorum. TED ان كانت كل الاجابات نعم .. فسوف اشعر أنني انتصرت في ذلك اليوم
    Ben kazandım. Hayır, hayır, hayır. Kaybettin. Open Subtitles انا افوز لا انت تخسر, هل ترى ماذا يحدث عندما تقامر
    Geçen seneki tütün çiğneme yarışmasını kazandım. Open Subtitles رَبحتُ التبغَ يَبْصقُ تنافسْ على السَنَة الماضية.
    - Az önce dünyanın en kolay 5000 dolarını kazandım. Open Subtitles لقد جنيت للتو أسهل 5 الالف دولار بالعالم
    Demin birkaç yüzlük kazandım. Open Subtitles كل ما ربحته إلى الآن بضعة مئات من الدولارات
    Aslına bakarsak var, ve bu şampiyonayı dokuz kez kazandım. Open Subtitles ان لها بطولات رسميه وانا ربحتها تسع مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more