"kazanmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نكسب
        
    • نفوز
        
    • نربح
        
    • لكسب
        
    • لنجني
        
    • علينا كسب
        
    • ونفوز
        
    • علينا الفوز
        
    İnsanları rahat ettirmeliyiz, güvenlerini kazanmalıyız. Open Subtitles نحنُ يجب أن نجعل الناس يبدون مرتاحين، نكسب ثقتهم
    Katlanabilirim çünkü yaşamamız için para kazanmalıyız. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأنني أعلم بأننا يجب أن نكسب قوتا لمعيشتنا
    İşte bu yüzden bu maçı kazanmalıyız... sen ve ben. Open Subtitles و لهذا علينا ان نفوز بهذه المباراة انت و انا
    Demokrasi garanti değil ve kaçınılmaz da değil ama savaşmalı ve kazanmalıyız, bu teknoloji şirketlerinin bu kontrolsüz güce sahip olmasına izin veremeyiz. TED الديمقراطية ليست مضمونة، وليست بالأمر الحتمي، علينا أن نحارب، وعلينا أن نفوز ولا يجب أن ندع مثل تلك الشركات التكنولوجية أن تحصل على تلك السلطة المطلقة
    Bu savaşı ülkemizin en önemli kaynağını kurtarmak için kazanmalıyız... çocuklarımız için. Open Subtitles يجب أن نربح هذه الحرب لننقذ أثمن ثورة في بلادنا أطفالنا
    -Yerel halkın kalbini kazanmalıyız. Open Subtitles كوالسكي، سنحتاج لكسب قلوب وعقول المواطنين
    Artık para kazanmalıyız. Open Subtitles و حان الوقت لنجني المال
    Senden bize katılmanı bekliyorsak biz de senin güvenini kazanmalıyız. Open Subtitles وإذا أردنا أن نتوقع منكم للانضمام إلينا. يجب علينا كسب لك.
    Zaman kazanmalıyız. Şimdiye kadar o pislik bize o fırsatı vermedi. Open Subtitles علينا أن نكسب الوقت، ما دام ذلك الحقير لا يسمح لنا بذلك
    Kaptanı oyalamanın bir yolu var ruhunu kurtarmak için zaman kazanmalıyız. Open Subtitles قد تكون هنالك طريقة لأبقاء الكابتن هادئاً نكسب بعض الوقت لنكسب روحه
    Ancak para olmadan ilerlemez ve para gelecek ama parayı elde etmek için Fransız Maliye Bakanı Joseph Duverney'in kesin desteğini kazanmalıyız. Open Subtitles لكن لا يمكن لها التقدم بدون المال وستحصل على المال لكن للحصول عليه، يجب أن نكسب دعم
    Jack için zaman kazanmalıyız. Open Subtitles لابد أن نكسب له المزيد من الوقت
    Şu son maçı mutlaka kazanmalıyız. Open Subtitles فعلينا أن نكسب تلك المباراة الأخيرة
    Kamlui, biz kazanmalıyız. Open Subtitles كيم لوى يجب أن نفوز
    Bunu kazanmalıyız. Open Subtitles نحتاج أن نفوز بهذا
    Bu sefer kazanmalıyız. Open Subtitles يتحتّم أن نفوز هذه المرّة.
    Bu savaşı ülkemizin en önemli kaynağını kurtarmak için kazanmalıyız... çocuklarımız için. Open Subtitles يجب أن نربح هذه الحرب لننقذ أثمن ثورة في بلادنا أطفالنا
    Tatlım, emlak satışının, görünen kimliğimiz olduğunu biliyorum fakat Hawaii'ye olacak o satış gezisini kazanmalıyız. Open Subtitles حبيبي أعرف أن بيع العقارات هو مجرد غطاء لنا لكن أعتقد أنّنا على وشك أن نربح صفقة الرحلة الى هاواي
    Kovalski. Yerlilerin kalplerini ve akıllarını kazanmalıyız. Open Subtitles كوالسكي، سنحتاج لكسب قلوب وعقول المواطنين
    Artık para kazanmalıyız. Open Subtitles و حان الوقت لنجني المال
    Bize katılmanı ummamız için biz de seninkini kazanmalıyız. Open Subtitles وإذا أردنا أن نتوقع منكم للانضمام إلينا. يجب علينا كسب لك.
    Bizim için tamamen yitmeden önce boyun eğenlerin kalpleri ve zihinlerini geri kazanmalıyız. Open Subtitles ونفوز بقلوب وعقول أولائك الذين يتساؤلوون قبل أن نخسرهم
    Ulusal yarışmayı kazanmalıyız. Open Subtitles علينا الفوز في البطولة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more