| Onlar günde 30 metreye yakın siper kazarken biz başımızı bile kaldıramıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعمل شيئاً، بينما قواتهم تحفر ثلاثين ياردة من الخندق كل يوم |
| Birlikleri günde 30 metre siper kazarken bize göz açtırmıyorlar. | Open Subtitles | نحن لا نعمل شيئاً، بينما قواتهم تحفر ثلاثين ياردة من الخندق كل يوم |
| O zaman nasıl oldu da geçen gün bahçeyi kazarken çizime rast geldim? | Open Subtitles | حسنٌ، فكيف وجدتها ذلك اليوم عندما كنت أحفر في الحديقة؟ |
| Üzerime toprağı kazarken gelmiş olabilir. | Open Subtitles | يمكن أنه أصبح عليّ عندما كنتُ أحفر له. |
| Anladığım kadarıyla buradaki gerizekalıların öğrenmek istediği.... biz burada kazarken....sen ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أظن أن ما يريد أن يعرفه الحمقى هنا و نحن نحفر هذه الحفرة ماذا تفعل؟ |
| Anladigim kadariyla buradaki gerizekalilarin ögrenmek istedigi.... biz burada kazarken....sen ne yapiyorsun? | Open Subtitles | أظن أن ما يريد أن يعرفه الحمقى هنا و نحن نحفر هذه الحفرة ماذا تفعل؟ |
| Ama Henry kazarken, toprak kuruydu. | Open Subtitles | لكن عندما بدأ بالحفر كان جسمه جافاً حسناً، ربما قتلوه قبل أن ينتهي من حفره قبره |
| Pençe pençe toprak ve taş çıkartırken, annen de yanımda deliler gibi kazarken, bu küçük oğlan nasıl bir şey olacak diye düşündüm durdum. | Open Subtitles | طوال الوقت كنت أحفر بسرعة... أحفر بأنيابي بين الطين والحصوات وأمك تحفر بجانبي كالمجنونة. وسألت نفسي، ماذا سيكون هذا الطفل الرضيع؟ |
| Şirin bankaya tünel kazarken gözcülük mü yaptın? | Open Subtitles | (هل كنت تحرس بينما (سمرف كانت تحفر نفقاً الى البنك |
| Kuyu kazarken yumuşadım mı sandın? | Open Subtitles | تظن أنني أصبحت ضعيفا و أنا أحفر الابار؟ |
| - Toprak kazarken oldu. - Nereyi kazıyordun ki Pop? | Open Subtitles | -سبب الألم أني كنت أحفر |
| Bir tünel kazarken bende de bir kopyası vardı. | Open Subtitles | أنا املك رواية "اين نحفر النفق" |
| Bir tünel kazarken bende de bir kopyası vardı. | Open Subtitles | أنا املك رواية "اين نحفر النفق" |
| Biz içeride kazarken, avukatımız da dışarda gerçeği araştırıyor. | Open Subtitles | ) بينما نحن نحفر بالداخل كان محامونا يبحثان عن الحقيقة بالخارج |
| Annelerini çalıların arasında toprağı kazarken gördüm ve inanabiliyor musun yumurtularını gömüyordu. | Open Subtitles | لقد جاؤوا هنا وحينها بدأوا بالحفر هنا.. كنت أعتقد أن هذا سهلاً... تم دفن البيض هنا |
| İzleri takip ettim ve karşıma bir mezar çıktı ve orayı kazarken bir el belirdi, bir kadın eli. | Open Subtitles | لقدتتبعتها،كانتتؤديإلىمقبره ، وقُمت بالحفر... ورأيت يد، يد إمرأه |