"kazasının" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحطم
        
    • تحطّم
        
    • تعرضه حادث
        
    • أن حادث
        
    O uçak kazasının ardından tüm bültenleri izlediğinden kesinlikle eminim. Open Subtitles وأثق أنه بعد حادث تحطم الطائرة سيبحث فيها جميعا
    Russell'la, 96'da uçak kazasının olduğu yerde bulduk, Open Subtitles وجدناه انا وراسيل بالقرب من تحطم الطائره في عام 96
    Ulusal Ulaşım Güvenlik Kurulundan babanın uçak kazasının raporunu aldığını duydum. Open Subtitles سمعت أنك حصلت على تقرير خالٍ من التهم بخصوص تحطم طائرة والدك
    Bu gece resmen bir uçak kazasının bir tren enkazını, kalabalık bir otoyolun üzerine yollaması gibi olacak. Open Subtitles اللّيلة سيكون هناك تحطّم طائرة يتَحول لحطام قطارِ محشور في طريق سريعَ.
    Onlara araba kazasının nasıI olduğunu öğrenmek için mobeselerin kontrol edildiğini söyledim. Open Subtitles طلبت منهم تفحّص أقرب كاميرا مرور لتبيّن كيفيّة تحطّم السيّارة.
    Charlie Whaling, dokuz yaşında bir araba kazasının ardından, araknoidaltı kanama teşhisi konulmuş bir çocuk. Open Subtitles تشارلي ويلينج)، عمره تسع سنوات) تمّ تشخيصه بنزيف تحت العنكبوتية بعد تعرضه حادث سيارة
    O zaman, Madam Rice neden araba kazasının Matmazel Buckley'in uydurması olduğunu söyledi? Open Subtitles اذن لماذا قالت السيدة "رايس" أن حادث السيارة كان قصة اختلقتها الآنسة "باكلي" ؟
    Bu aptal uçak kazasının kararı senin adına vermesi gerekti. Open Subtitles أو تعترف لنفسك، أنك تريد الخروج من العلاقة. جعلت تحطم الطائرة السخيف هذا
    Geçen bahardaki uçak kazasının yok edemediğiniz federal kanıtlarının kopyaları. Open Subtitles نُسخ الأدلة الفيدرالية التي فشل قومك في تدميرها في تحطم الطائرة الربيع المنصرم
    Hemşerilerim, büyük bir acıyla çok sayıda Abbudin Saray Muhafızı üyesinin kaybına sebep olan uçak kazasının haberlerini doğruluyorum. Open Subtitles إخواني المواطنين, إنه و ببالغ الأسى أن أوكد, أنباء تحطم الطائرة, و التي نتج عنها وفاة,
    Mekik kazasının kasıtlı olduğunu söyledikleri için hükümetin onları dinlemediğini söyledikleri bir bildiri yayınladılar. Open Subtitles وقعوا رسالة تقول أن الحكومة أهملتهم لأنهم يعتقدون أن... المكوك قد تحطم عم قصد
    Tren kazasının olduğu yerde elinde tuttuğun kolye. Open Subtitles التي كنت تحملها عند تحطم القطار
    Ve uçak kazasının olduğu yer... Open Subtitles وان مكان تحطم الطائرة كان كابول
    Uçak kazasının bunla bir ilgilsi yoktu. Open Subtitles كان حادث تحطم طائرة للا علاقة لها به.
    Sizin şu eski tren kazasının raporunu çıkardım. Open Subtitles ،لقد إستخرجتُ تقريرك القديم عن حادثة تحطّم القطار
    Uçak kazasının olduğu gece annen kaçırılmış. Open Subtitles اختُطفت والدتك ليلة تحطّم الطائرة.
    -Şirket birleşmesi mi? -Aslında bir uçak kazasının. Open Subtitles -في الواقع، تحطّم طائرة
    Charlie Whaling, dokuz yaşında bir araba kazasının ardından, araknoidaltı kanama teşhisi konulmuş bir çocuk. Open Subtitles تشارلي ويلينج)، عمره تسع سنوات) تمّ تشخيصه بنزيف تحت العنكبوتية بعد تعرضه حادث سيارة
    O zaman, Madam Rice neden araba kazasının Matmazel Buckley'in uydurması olduğunu söyledi? Open Subtitles اذن لماذا قالت السيدة "رايس" أن حادث السيارة كان قصة اختلقتها الآنسة "باكلي" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more